Recherche

Bahaa Taher

Extraits

ActuaLitté

Littérature étrangère

Oasis du couchant

A la fin du XIXe siècle, alors que l'Egypte de l'Empire Ottoman est sous domination britannique, un officier cairote nommé Mahmoud est envoyé à Siwa comme gouverneur pour y collecter les impôts. Son prédécesseur n'a pas survécu à la mission, les habitants de l'oasis affichant une violente défiance face au pouvoir en place. Passionnée d'archéologie, Catherine - l'épouse irlandaise de Mahmoud - est fascinée par Alexandre le Grand dont elle veut retrouver la trace. Si sa théorie est exacte, c'est dans cette partie du désert qu'il a désiré se faire enterrer. La population, scindée en deux communautés belliqueuses, les Gharbiyin et les Charqiyin, accueille le gouverneur et son épouse avec une froideur inquiétante. Si le cheikh Yahya tente de faire rayonner sa sagesse et d'éviter ainsi un nouveau conflit, le poids de la tradition peut en un instant faire exploser l'inhibition artificielle qui régit l'oasis. C'est une société vacillante que décrit avec intensité Bahaa Taher. Les voix qui tour à tour prennent la parole, se nourrissent de fantasmes, se combattent et finissent par détruire. Un complexe jeu de forces structure ce roman qui agence avec rugosité la tradition et la passion, l'histoire et le politique. Dans sa légèreté, l'écriture parvient à rendre possible la fuite vers les inconsistants mirages que renferme cette oasis tragique.

10/2011

ActuaLitté

Science-fiction

Bahama Imbroglio

Les Bahamas, un paradis terrestre pour des touristes ivres de farniente et de plaisirs terrestres ? Cependant, sont-ils vraiment à même de se douter de ce qu'il se passe à seulement quelques encablures de leurs plages de sable blanc, où le Superintendant Jones doit résoudre l'énigme d'un crime horrible ? Savent-ils seulement ô combien cette enquête se révèlera difficile pour le policier bahaméen, où cet assassinat, un troublant sosie, et de mystérieux évènements l'emmèneront aux frontières du paranormal ? Sa tâche pour dénouer les fils de cette intrigue sera si ardue qu'il en perdra probablement la raison en semant le doute dans son esprit pourtant cartésien. Alors, parviendra-t-il à surmonter cette sensation étrange qui l'envahit au fur et à mesure de son enquête et parviendra-t-il à sauver son île de la menace insidieuse qui menace ses habitants, où la terrible machination qui se dévoile laisse peu de place au farniente en sirotant une téquila ?

02/2020

ActuaLitté

Littérature française

Taper la route

Un adolescent rebelle découvre par l'intermédiaire de sa soeur partie un an aux Etats-Unis l'attraction pour ce pays où les mythes ont la vie dure. Suite à une punition particulièrement inspirée de son professeur de lettres qui lui donne à lire l'ouvrage "la Route, la poussière et le sable" qu'il juge captivant mais démodé, il se lance, avec la complicité de l'auteur, dans une folle opération de réécriture... Ainsi naît "Taper la route". CE travail lui permet d'offrir une version beaucoup plus attractive et contemporaine de ce roman picaresque écrit en 1993.

10/2017

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Tâter le diable

"TaÌter le diable" Un veÌlo neuf, un mari obeÌse, la deÌcouverte d'un petit eÌden secret, eÌcrin de paix cacheÌ dans la foreÌt, ainsi deÌbute la peÌreÌgrination de la dieÌteÌticienne Manu, jeune femme israeÌlienne. Suite aÌ un accident, d'eÌtranges flash lui reÌveÌlent une partie du monde jusque laÌ inconnu, ouÌ tout du moins invisible, celle des relations extra-conjugales : Ben, le professeur Oren, VeÌro, Julie, Doron, la liste s'allonge... Dans le reÌservoir de son inconscient, Manu deÌcouvre que le dire officiel de la morale - modeÌle de la socieÌteÌ - n'est pas la seule norme, que la force de vie, les relations interpersonnelles, les strateÌgies de reÌalisations personnelles et le deÌsir font vaciller le septieÌme commandement : "tu ne commettras point d'adulteÌre" . InviteÌe aÌ Paris pour participer aÌ un congreÌs, elle rend visite aÌ ses parents. AÌ cette occasion, Manu affronte la question de la leÌgitimiteÌ sociale de l'adulteÌre : est elle une Mamzer, fruit d'une union illicite ? Et que peut-elle faire pour "eÌtre libre, encore" ? Entre le passeÌ et le preÌsent, entre les terres d'IsraeÌl et la France, entre une morale et une autre, entre le drame et l'humour, entre le quotidien et les reÌves, entre les geÌneÌrations, les frontieÌres sont teÌnues. Rachel Darmon est neÌe aÌ Paris en 1967, de parents rescapeÌs de la Shoah. Elle a veÌcu aÌ Paris et fait ses eÌtudes secondaires au lyceÌe Jacques Decour. AÌ l' aÌge de 20 ans elle deÌcide de partir vivre en IsraeÌl ouÌ elle vit toujours. Elle a eÌtudieÌ aÌ l'universiteÌ de Tel-Aviv la litteÌrature et la linguistique, l'eÌducation et les sciences politiques. Elle est aujourd'hui enseignante dans un prestigieux lyceÌe d'art de Tel-Aviv. Elle est eÌgalement guide touristique. Rachel Darmon a traduit des sceÌnarios et des poeÌmes de l'heÌbreu au français. Elle a eÌcrit une pieÌce de theÌaÌtre ainsi que plusieurs nouvelles. Elle a coeÌcrit, avec son mari Yoni Darmon, des sceÌnarios pour la teÌleÌvision et le cineÌma. "Le gaÌteau de Varsovie" , son premier roman, a eÌteÌ publieÌ par les eÌditions Folies d'encre.

09/2023

ActuaLitté

Histoire internationale

Tahar Ben Ammar

Une grande notabilité nationale, une personnalité politique de premier plan avec un parcours exceptionnel, une carrière politique brillante et bien remplie et des réalisations historiques, tel a été, durant quatre décennies, Tahar Ben Ammar. Pourtant les hommes et l'histoire l'ont jusqu'ici méconnu et ignoré. Le Professeur Khalifa Chater a bien fait de combler cette lacune, de lui rendre justice, de le sortir de l'ombre, de faire des recherches sur son itinéraire et sur son action et de le présenter au public, dans sa réalité. Il a procédé ainsi à une véritable réhabilitation.

01/2010

ActuaLitté

Dictionnaire français

Kamus Dasar Bahasa Bajo - Bahasa Indonesia. Bahasa bajo diucapkan di pulau Nain (Sulawesi Utara)

Dari mana mereka berasal ? Para pengembara laut : Suku Bajo. Masih diselimuti misteri dan belum terjawab. Nyatanya, mereka bermukim di seluruh perairan Asia Tenggara (Indonesia, Filipina, Malaysia). Kita tidak mengenal asal usul maupun sejarah mereka. Hal yang paling mengagumkan tentu saja gaya hidup orang Bajo yang khas : kehidupan di atas perahu. Walaupun sebagian besar suku Bajo tinggal di atas rumah panggung yang dibangun jauh dari pantai. Masyarakat Bajo, yang kini jumlahnya lebih dari 800 000 orang, memiliki bahasa maupun budaya yang unik. Gaya hidup mereka yang tak lazim merupakan dampak dari penyesuaian hidup nan sempurna terhadap lingkungan laut. Namun, program pemukiman tetap bagi Suku Bajo, menjadi ancaman bagi masa depan mereka. Sang Penyair Laut, Suku Bajo sepertinya memang diambang kepunahan. 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French

07/2022

ActuaLitté

Indonésien

Kamus Dasar Bahasa Indonesia - Bahasa Bajo. 1976 karta - Bahasa bajo diucapkan di pulau Nain (Sulawesi Utara)

Dari mana mereka berasal ? Para pengembara laut : Suku Bajo. Masih diselimuti misteri dan belum terjawab. Nyatanya, mereka bermukim di seluruh perairan Asia Tenggara (Indonesia, Filipina, Malaysia). Kita tidak mengenal asal usul maupun sejarah mereka. Hal yang paling mengagumkan tentu saja gaya hidup orang Bajo yang khas : kehidupan di atas perahu. Walaupun sebagian besar suku Bajo tinggal di atas rumah panggung yang dibangun jauh dari pantai. Masyarakat Bajo, yang kini jumlahnya lebih dari 800 000 orang, memiliki bahasa maupun budaya yang unik. Gaya hidup mereka yang tak lazim merupakan dampak dari penyesuaian hidup nan sempurna terhadap lingkungan laut. Namun, program pemukiman tetap bagi Suku Bajo, menjadi ancaman bagi masa depan mereka. Sang Penyair Laut, Suku Bajo sepertinya memang diambang kepunahan. 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French

07/2022

ActuaLitté

Indonésien

Kamus Dasar Bahasa Indonesia - Bahasa Sangihe. 1705 kata - Kepulauan Laut Sulawesi

Kepulauan Sangihe, yang terdiri dari Kepulauan Siau, Tagulandang, Sangir dan Bialo, terletak di utara ujung timur Sulawesi, antara Indonesia dan Filipina. Bahasa utama yang digunakan adalah Sangihe, di mana Siau adalah dialeknya. 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French

07/2022

ActuaLitté

Indonésien

Kamus Dasar Bahasa Sangihe - Bahasa Indonesia. 1705 kata - Kepulauan Laut Sulawesi

Kepulauan Sangihe, yang terdiri dari Kepulauan Siau, Tagulandang, Sangir dan Bialo, terletak di utara ujung timur Sulawesi, antara Indonesia dan Filipina. Bahasa utama yang digunakan adalah Sangihe, di mana Siau adalah dialeknya. 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French

07/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Tahar Ben Jelloun. Stratégies d'écriture

L'oeuvre de Tahar BEN JELLOUN constitue indiscuta- blement une entrée possible, et non des moindres, dans l'étude de la littérature maghrébine de langue française en particulier et dans celle des littératures de langue française en général. En effet, que l'on s'occupe du récit, de l'espace, du temps ou des figures de style dans les textes jellouniens, on finit toujours par mettre à nu les stratégies d'une écriture qui reste enracinée dans son terroir tout en revendiquant son ouverture sur l'écoute et sur la parole de l'Autre, pour appeler sans doute à une nouvelle manière de concevoir le contact des cultures et la relation entre les peuples. Telle est l'idée centrale qui a présidé à l'élaboration de cet ensemble de travaux dus à des universitaires de France et du Maghreb : Marc GONTARD (Rennes II), Pierrette RENARD (Grenoble III), Rachida SAIGH BOUSTA (Marrakech), Habib SALHA, Othmane BEN TALEB, Moncef MEJRI (Tunis I), Mansour M'HENNI, Kamel BEN OUNES (Université du Centre-Tunisie) et Ahmed JABRI (Strasbourg)...

01/1993

ActuaLitté

Indonésien

Kamus Dasar Bahasa Indonesia - Bahasa Bajo. 2496 karta - Bahasa bajo diucapkan di seluruh Indonesia, kecuali di pulau Nain (Sulawesi Utara)

Dari mana mereka berasal ? Para pengembara laut : Suku Bajo. Masih diselimuti misteri dan belum terjawab. Nyatanya, mereka bermukim di seluruh perairan Asia Tenggara (Indonesia, Filipina, Malaysia). Kita tidak mengenal asal usul maupun sejarah mereka. Hal yang paling mengagumkan tentu saja gaya hidup orang Bajo yang khas : kehidupan di atas perahu. Walaupun sebagian besar suku Bajo tinggal di atas rumah panggung yang dibangun jauh dari pantai. Masyarakat Bajo, yang kini jumlahnya lebih dari 800 000 orang, memiliki bahasa maupun budaya yang unik. Gaya hidup mereka yang tak lazim merupakan dampak dari penyesuaian hidup nan sempurna terhadap lingkungan laut. Namun, program pemukiman tetap bagi Suku Bajo, menjadi ancaman bagi masa depan mereka. Sang Penyair Laut, Suku Bajo sepertinya memang diambang kepunahan. 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French

07/2022

ActuaLitté

Indonésien

Kamus Dasar Bahasa Bajo - Bahasa Indonesia. 2496 kata - Bahasa bajo diucapkan di seluruh Indonesia, kecuali di pulau Nain (Sulawesi Utara)

Dari mana mereka berasal ? Para pengembara laut : Suku Bajo. Masih diselimuti misteri dan belum terjawab. Nyatanya, mereka bermukim di seluruh perairan Asia Tenggara (Indonesia, Filipina, Malaysia). Kita tidak mengenal asal usul maupun sejarah mereka. Hal yang paling mengagumkan tentu saja gaya hidup orang Bajo yang khas : kehidupan di atas perahu. Walaupun sebagian besar suku Bajo tinggal di atas rumah panggung yang dibangun jauh dari pantai. Masyarakat Bajo, yang kini jumlahnya lebih dari 800 000 orang, memiliki bahasa maupun budaya yang unik. Gaya hidup mereka yang tak lazim merupakan dampak dari penyesuaian hidup nan sempurna terhadap lingkungan laut. Namun, program pemukiman tetap bagi Suku Bajo, menjadi ancaman bagi masa depan mereka. Sang Penyair Laut, Suku Bajo sepertinya memang diambang kepunahan. 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French

07/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Bahia de tous les saints

Dans le Brésil du Nord-Est, le picaresque Antonio Balduino incarne la peine et les rêves du peuple noir. Enfant perdu, mauvais garçon, boxeur professionnel, initié des " macumbas ", travailleur sur les plantations de tabac, docker, employé de cirque, Antonio cherche toujours " le chemin de la maison ". Il a des amours - irréelles - avec la blanche Lindinalva et une liaison avec la trépidante Rosenda Roseda. Une grève lui permettra de découvrir ce qu'est la solidarité et donnera un sens à sa vie : la lutte pour la libération.

11/1978

ActuaLitté

Critique littéraire

Tahar Ben Jelloun, l'écrivain des villes

C'est à partir des hauts lieux que sont les villes que Tahar BEN JELLOUN a choisi d'écrire. Il situe son univers romanesque du côté de l'espace urbain, corps réel et imaginaire. A partir de l'écriture de ce lieu : la ville, Tahar BEN JELLOUN tisse son texte urbain, en trace la topographie. Les phrases de son texte écrivent les rues des villes qu'il porte en lui, plus que celles des villes qui l'ont porté. La constance de leurs signes tracent un itinéraire qui donne toute son impulsion à l'écriture. La ville est toujours là, à chaque coin de page, pour signifier son itinéraire et celui de l'écrivain qui s'est chargé de la transcrire. Elle est perçue comme un espace fortement sexualisé dont le dédoublement est à la conjonction du corps et de la langue, de l'espace et du texte, de la mémoire et de l'écriture/désir, thématiques centrales dans la littérature marocaine de langue française. C'est l'écriture bilingue qui peut le mieux témoigner, à partir d'un texte travaillé par deux langues et par deux représentations de l'espace, l'une sacrée/originelle, l'autre profane/étrangère de la dimension dialogique de la ville. Ville sacrée, villes profanes : elles n'en finissent pas de nommer le lieu de naissance et les lieux de résidence, la langue maternelle et les langues étrangères. C'est ce corps à corps de l'écrivain avec les villes, avec les langues dont veut rendre compte cet essai.

06/1998

ActuaLitté

Art contemporain

Khalif Tahir Thompson. Edition bilingue français-anglais

This book is the first monograph by prodigy Khalif Tahir Thompson, whose work is already housed in several prestigious institutions. Inspired by family snapshots taken by his grandmother, Betty L. Thompson, the artist creates multicolored patchworks that unfold around Black figures captured amid colorful everyday interiors.

12/2023

ActuaLitté

Ethnologie

Le candomblé de Bahia (Rite Nagô)

Le candomblé est, au son du tambour, au rythme du cœur, une transe, un rite de possession permettant une découverte de nos forces inconscientes. Ce rite brésilien était au XVIème siècle celui des esclaves venus du Bénin (Afrique de l'Ouest), sur les exploitations sucrières du Brésil. Il recréait, dans leurs mémoires, leurs croyances millénaires, les rites indiens nouveaux s'affirmant en une large syncrèse avec le christianisme. Le candomblé est aussi une thérapie qui libère. Ce livre rappelle avec force que la pensée des peuples premiers n'émane pas de rites informes, mais d'une philosophie, dont notre ignorance nous empêche de saisir la profondeur. Un grand classique qui touche toutes les sciences sociales (sociologie, anthropologie, histoire, géographie, sciences religieuses, psychologie et philosophie). Les milieux médicaux sont éminemment concernés. Une méthode pour comprendre la montée des nouvelles forces et sectes religieuses en cours dans la France plurielle. Une technique de libération de l'imaginaire en relation avec la danse et la musique. Cette réédition, qui compte des annexes inédites, est un événement dans la Collection Terre Humaine.

10/2001

ActuaLitté

12 ans et +

Souviens-toi qui tu es

Il y a trois mille ans, les Egyptiens pensaient que les chats avaient plusieurs vies grâce à leur capacité à virevolter pour échapper au danger. Ils avaient remarqué que ces félins étaient capables de sortir vivants après une chute d'une hauteur considérable. Ils en vinrent à croire que cela était le signe de vies multiples. Safia est un chat de gouttière qui retombe sur ses pattes. Quels que soient les obstacles. Toutes griffes dehors. On a tenté de la domestiquer, mais toujours elle leur a échappé : rebondir pour exister. Ce roman est une pléthore de moments lyriques et incandescents qui résultent de la grâce des rencontres de l'héroïne, Safia. Qu'elles se forgent tôt ou tard, celles-ci flirtent souvent avec le danger et s'entretiennent toujours un peu en forme de miroirs de soi. Intensité de la verdeur des engagements idéalistes, de la découverte du désir, de l'amour, des premiers émois, des blessures, des ruptures, des deuils révèlent également une certaine mélancolie, parfois une réelle cruauté. Tout y est. C'est une histoire qui révèle la part d'idéalisme et d'espérance contenue en chacun de nous. C'est l'histoire d'une résilience. Une résilience de femme qui se déplie et se déploie, tout au long de sa vie, comme dans nos souvenirs d'école les plus enfouis. Souviens-toi qui tu es est un livre à part. Sa puissance d'écriture, sa structure narrative le rapprochent d'un roman choral et s'achève de façon plus confidentielle, révélant toute sa part d'intime

01/2020

ActuaLitté

Littérature française

Une femme tout simplement

Une femme tout simplement est le premier roman de Bahaa Trabelsi. Comme son héroïne, Bahaa est une jeune femme moderne. Mais qu'est-ce que la modernité marocaine, concrètement, au seuil du XXI siècle ? Cette question complexe ne pouvait se satisfaire d'une réponse univoque, aussi l'auteur a-t-elle choisi de présenter cette réalité sous toutes ses facettes, sans la trahir ni la caricaturer. Chaque personnage du roman incarne donc une voie, un mode d'évolution possible, quelquefois même une issue. Celle du passage violent et destructeur de la soumission au libertinage incarnée par le destin de "mama" femme-enfant mariée à l'âge de seize ans au père de l'héroïne dont elle remplacera la mère, morte prématurément. Celle du père, rongé par d'innombrables contradictions, tiraillé entre la modernité et la tradition, qui finira par se réfugier sous l'aile sécurisante et opaque de la religion. Enfin celle de Laila bien sûr, véritable et fructueuse quête d'identification par laquelle l'héroïne, d'abord perdue au coeur d'un tourbillon de paradoxes, va peu à peu trouver sa propre recette du bonheur. Brutalement livrée à elle-même lorsqu'elle part faire ses études en France, ivre de liberté et de curiosité, elle se découvre de nouvelles potentialités quelle s'empresse d'expérimenter. Après l'idéalisme du militantisme, les déchirures de la passion, l'amertume de la solitude, vient l'heure du retour aux sources et de la confrontation à soi-même. Puis, enfin, celle de la paix, si longtemps et sans même le savoir recherchée. La voie de Laila, celle du coeur, représente en quelque sorte le point d'équilibre entre toutes les autres, mariant heureusement, mais non sans heurts, tradition et modernité, religion et rationalisme, liberté sexuelle et fidélité, féminité et maternité, travail et famille... Ce roman "initiatique", cousin lointain du Candide de Voltaire, ne se veut ni moraliste ni même didactique. Il reflète, en toute simplicité, le devenir d'une société en mutation.

06/2019

ActuaLitté

Histoire internationale

Histoire de La Ruche, Kabylie, 1937-1975. Le bulletin, curseur d'un mouvement, d'une histoire et d'une société

Les cent vingt-neuf numéros du bulletin de La Ruche, consultés pour les besoins de cette étude, ont permis une meilleure connaissance de cette association féminine érigée en terre kabyle par des Soeurs missionnaires. A la fin des années trente, quatre villages pionniers ouvrent la marche de La Ruche. Ils seront rejoints progressivement par les autres postes, où se sont implantées les Soeurs, pour que le mouvement arbore le nom de La Ruche de Kabylie. l'indépendance de l'Algérie induira, entre autres changements, une nouvelle appellation : La Ruche d'Algérie. Le volet éditorial de La Ruche est particulièrement dense. Le journal de l'association, dit bulletin et paru pour la première fois en 1940, portera aussi les trois noms. organe permanent au contenu évolutif ; le bulletin avait des r8les prédéfinis : support pédagogique qui consolide la formation et lien qui permet des échanges entre adhérentes de différents villages. Par son contenu et sa longévité de trois décennies, il se trouve remplir aujourd'hui d'autres r8les que ceux qui lui étaient assignés : il est le miroir qui reflète l'intérieur d'un rucher où des fillettes et des jeunes filles, majoritairement musulmanes et chrétiennes pour d'autres, reçoivent une formation à la fois respectueuse des traditions et ouverte sur le monde extérieur il dévoile le milieu environnant et particulièrement les changements qui affectent le monde féminin de 1940 jusqu'à 1975, année où le mouvement ferme définitivement ses portes. il est aussi ce curseur qui permet de tracer une Histoire, bien qu'incomplète, d'un mouvement unique dans les espaces algérien et africain, concernés par la mission d'évangélisation menée par les missionnaires d'Afrique. Enfin, ce fascicule de 17 à 20 pages, a figé l'image du milieu kabyle (écologique, culturel, sociétal, linguistique...) par des textes et dessins, décrivant le travail artisanal local, les activités en rapport avec la terre, la transcription du parler kabyle telle qu'adoptée par les missionnaires et le parler local entre autres aspects. il constitue aujourd'hui un substrat riche en informations que des chercheurs pourraient analyser pour élucider des questions d'ordre culturelles, sociologiques ou linguistiques.

03/2019

ActuaLitté

Littérature française

D'Alger à Montréal

D'origine algérienne, Bahia K. dresse le bilan accablant de ses premières années passées à Montréal, au Québec. L'ancienne professeur de dessin de mode comptait bien se faire une place au sein de la société québécoise, mais son pays d'accueil a tout fait pour l'en dissuader. De confession musulmane, elle porte le foulard et cet accessoire religieux est perçu comme " un obstacle à sa liberté ". Elle est frappée de constater que la discrimination envers les populations immigrées - perceptible au quotidien, dans le monde du travail, dans les médias - est en contradiction avec les valeurs démocratiques défendues par le Québec. Finalement, elle décide d'enlever son foulard pour se sentir moins marginalisée. Malgré les déceptions, plusieurs déboires administratifs, une opération chirurgicale, une laborieuse recherche d'emploi, elle garde espoir. Ce cri de colère salutaire, qui dénonce l'intolérance, mérite d'être entendu.

11/2015

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Percligia. Dissidence théologique et révolte sociale dans l'empire ottoman du XVe siècle

Percilgia a pour thème une révolte de derviches utopistes qui ébranla l'empire ottoman au XVe siècle. Les recherches de l'auteur s'appuient sur des chroniques d'époque (celle de l'historien byzantin Doukas notamment) et se focalisent sur trois des protagonistes de cette insurrection : cheikh Bedreddine de Simavna, un juge militaire issu de l'élite ottomane acquis au soufisme panthéiste, Beurkludjé Mustafa, un paysan rebelle d'origine chrétienne et Torlak Kemal, un mystique errant très probablement d'origine juive. En 1936, le poète communiste turc Nâzim Hikmet a consacré une "épopée" à cette lutte reprise ensuite par de grands noms de la chanson turque. Six siècles plus tard, le message égalitaire et universaliste des rebelles égéens n'a pas pris une seule ride.

05/2021

ActuaLitté

Esotérisme

Les dires des nuages qui pleurent ou l’histoire de Tayyib et Tahir

Après A l'Est d'Eros, Laurent Baudoin commente, dans ce nouveau livre, L'Histoire de Tayyib et Tahir du poète ottoman Nev'î-zâde Atâyî (1627), qui présente l'amour homoérotique comme une voie pouvant mener à l'amour divin. Traduit pour la première fois en français, ce conte d'inspiration soufie nous montre comment l'amour peut être une transcendance lorsqu'en sont respectés les différents stades qui permettront aux protagonistes d'y accéder. Ainsi les jeunes Tayyib et Tahir découvrent que l'amour, quelle que soit sa forme, est une voie d'élévation et de connaissance qui annihile, de fait, les concepts de bien et de mal pour accéder au divin. " Voyant arriver leurs bien-aimés, ils ont sauté dans leur barque. Chacun retrouva son amant et devint l'ami de l'amant de l'autre. Le déluge des cris de joie poussa le frêle esquif et les larmes de bonheur le firent couler. " Surprenant, ce livre pourrait bien déranger celles et ceux qui ont sur les religions des idées préconçues trop souvent enfermées dans le carcan de leurs livres sacrés. Laurent Baudoin prend soin de replacer l'oeuvre dans son contexte historique et littéraire, notamment en la comparant ou en l'opposant à A Wonderful Accident, pamphlet anglais antimusulman et antihomosensuel du XVIIe siècle. Il nous offre ainsi une étude approfondie des cultures chrétienne et musulmane et de leurs visions respectives des moeurs de l'époque.

05/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

De Kaboul à Paris. Témoignage bouleversant d'un médecin franco-afghan en temps de guerre (1960-2010)

Le pays d'où je viens est une tragédie qui se nomme Afghanistan. Il est au creux du désespoir, en pleine guerre depuis plus de trente cinq ans. Le code d'honneur afghan refuse de s'accommoder de l'échec et du malheur. Même dans la détresse et face à une superpuissance - l'Empire britannique puis l'Union soviétique, et maintenant les Etats-Unis - l'Afghan garde la tête haute. Les Afghans ne sont pas des terroristes. Ils sont victimes de terrorisme. Ma trajectoire d'Afghan, représente un demi-siècle d'une vie partagée entre la France et l'Afghanistan. Alors que j'étais médecin lieutenant-colonel chef de service durant les premières années de l'invasion soviétique et de la guerre civile (1979-1981) à l'hôpital militaire de l'armée nationale afghane à Kaboul, - qui soigne dans le plus grand secret, le Chef d'Etat, les membres de gouvernement, et le corps diplomatique de Kaboul, - mon éjection dans le tourbillon de la guerre a totalement redistribué les cartes de ma vie. Avoir vécu la répression sous les régimes totalitaires, la route de l'exil vers la passe de Khybar, réputée pour être très dangereuse, puis le Pakistan où j'ai offert mes services aux réfugiés afghans, j'ai ensuite repris le chemin de l'espérance en 1982 en renversant les montagnes et en traversant les mers pour atteindre la France, et revoir tous les lieux, les places et les cafés que je fréquentais durant mes études (1970-1978) à Paris.

05/2014

ActuaLitté

Documentaires jeunesse

Les danseurs

Les Danseurs est une déclinaison graphique dédiée au mouvement, au rythme, au croisement des lignes, des masses et des couleurs. Walid Taher a tenté de donner une forme visuelle au mouvement, dans la filiation du travail des calligraphes arabes. La narration, quant à elle, cherche une réponse à la question "Qu'est-ce que la danse ? Qui danse ? Pourquoi est-ce que l'on danse". Je danse parce que je voyage... Je danse même si je suis pieds et points liés... Je danse comme j'aime respirer, écrit l'auteur et illustrateur, poursuivant ainsi sa réflexion artistique et ludique autour de ce qui anime notre existence.

10/2018

ActuaLitté

Autres éditeurs (P à T)

Notre maison. Edition bilingue français-arabe

LivresJeunesseCNL – Comment est-elle, votre maison ? Notre maison est pleine de boîtes magiques cachées dans des boîtes magiques sous le lit de la chambre à coucher. Notre maison est pleine d’escaliers et des pentes, tout au long de la journée, on monte, on descend, on monte, on descend, sans autre but que de descendre et monter. Pleine de meubles anciens magnifiques qui sentent la maison de grand-mère…

Notre maison est pleine d’humour et de joie, avec lesquels Walid Taher poursuit sa réflexion sur la manière d’évoquer l’intérieur des êtres en images et en mots, après Sept vies, Mes idées folles, Les danseurs et Balad – Voyage sans bagage.

 

01/2020

ActuaLitté

Théâtre

A portée de crachat

De Ramallah à Tel-Aviv en passant par Paris, Taher Najib raconte sur le ton de l'ironie douce-amère les tribulations d'un acteur palestinien confronté, partout où il va, à des images de lui-même qui lui sont étrangères : celle du guerrier arabe vengeur et victorieux aux yeux de son public de Cisjordanie ; celle du musulman, djihadiste en puissance, dans les aéroports internationaux ; celle du terroriste potentiel dans son propre pays, Israël, où de toute façon il n'est jamais perçu ni traité comme un citoyen de plein droit. Dans de petites scènes aux enchaînements fluides, " A portée de crachat " révèle un personnage attachant et complexe, ballotté entre la grande Histoire - le conflit israélo-palestinien - et son métier de comédien qui l'amène à traverser les frontières, à vivre d'un côté et de l'autre, sans être vraiment chez lui nulle part. Usant du détour par le quotidien et le rire, cette pièce en forme de monologue-récit interroge l'identité, sans dogmatisme.

06/2009

ActuaLitté

Littérature

La Tache noire

Edition bilingue français-arabe de l'album La Tache noire. Au début, tout est beau, vert et lumineux. Les enfants jouent dans une grande aire de jeu avec des tarbouches de fête sur la tête. Pourtant dès la deuxième page, une tache noire est là, qui obstrue l'aire de jeu ; il fait nuit dans le monde des enfants. Ceux-ci tentent de comprendre, puis de se défendre, mais devant la taille et l'immobilité de la tache noire, ils sont contraints d'accepter son existence. Marwan, lui, qui décide d'entrer en résistance. Ce livre a reçu le prix Ittisâlât (plus grand prix de littérature jeunesse dans le monde arabe) l'année de sa parution, soit quelques semaines avant que ne commencent les évènements de la place Tahrir au Caire.

09/2022

ActuaLitté

Religion

Romain Rolland, guerre et religion. Rencontre avec la foi baha'ie

La pensée religieuse de Romain Rolland a été une énigme pour beaucoup. Ce livre essaie, à travers les contradictions de l'auteur, d'en présenter les diverses facettes et d'aller fouiller dans les recoins de ce crédo l'âme religieuse de celui qui inlassablement a cherché l'Absolu : un itinéraire intéressant et peu commun qui l'a confronté à différentes théories idéologiques et laïques et qui l'a fait chercher dans l'Orient lointain les racines de son mysticisme pour s'apercevoir de l'existence de grands mystiques dans sa propre religion d'enfance, étude qui lui permet d'exprimer à loisir certains aspects de sa propre pensée métaphysique et morale. Mais l'originalité du livre de Nazy Alaie Ahdieh est dans la rencontre par Romain Rolland de la foi baha'ie en 1915, rencontre peu ou pas du tout connue de ses admirateurs, premier pas dans sa quête de solutions en cette période de guerre et d'intolérance, qui le fait entrer non seulement dans le concept de l'internationalisme relié au religieux, en tant que structure désormais du monde moderne, mais aussi de la source unique de toutes les fois, de leur impact social, de la nécessité de leur adaptation aux nouvelles exigences intellectuelles et aux problèmes qui se posent à une humanité qui expérimente sa croissance collective, de la Loi qui préside à notre destinée commune : une certaine vision organique de l'Histoire. 1915, c'est l'année où Romain Rolland reçoit le prix Nobel de littérature. C'est le centenaire de cet événement qui est célébré en 2015. En notre époque de radicalisme exacerbé, la pensée de Romain Rolland, son ouverture d'esprit qui embrasse toutes les fois, sa notion personnelle du pacifisme, est plus que d'actualité et mériterait d'être étudiée par les plus jeunes comme par les adultes, nous induisant à nous défaire des «fétiches» du passé

05/2015

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Gabriela, girofle et cannelle. Chronique d'une ville de l'Etat de Bahia

1925 à Ilhéus, petite ville côtière et cacaotière au sud du Brésil. Lorsque la cuisinière du bar Le Vesuvio démissionne à la veille d'un important repas d'affaires, Nacib, le patron, n'a d'autre choix que trouver la perle rare. Il embauche alors la sublime Gabriela, envoûté par son odeur de girofle et de cannelle et, pour mieux la garder, finit par l'épouser. Mais Nacib est un homme extrêmement jaloux et Gabriela, loin d'être femme à se laisser mettre en cage. Fort heureusement pour elle, à Ilhéus aussi la civilisation est en marche, et dans son sillage, un parfum de changement, un vent de liberté.

02/2014

ActuaLitté

Méthodes FLE

En route pour le FLE ! A2-B1 - Toutes les clés pour communiquer au quotidien en français en 24 leçons.. Toutes les clés pour communiquer au quotidien en français en 24 leçons.

Ce cahier s'adresse aux adultes et aux grandsadolescents, faux débutant ou ayant un niveau A1, qui souhaitent acquérir une certaine fluidité afin de communiquer de façon plus naturelle en français. Conçu à la fois comme outil d'apprentissage en autonomie et comme support de cours de FLE, En route pour le FLE ! permet d'apprendre ou de réviser, en contexte (grâce à des situations de communication authentiques écrites ou orales), les règles de grammaire et de conjugaison essentielles à maîtriser ainsi que le vocabulaire utile pour permettre de communiquer plus aisément. Le plus : Fichiers audioà télécharger gratuitement sur le site des éditions Ellipses.

03/2022