Recherche

Antigone

Extraits

ActuaLitté

Non classé

Antigone

«L'Antigone de Sophocle, lue et relue et que je connaissais par cour depuis toujours, a été un choc soudain pour moi pendant la guerre, le jour des petites affiches rouges. Je l'ai réécrite à ma façon, avec la résonance de la tragédie que nous étions alors en train de vivre.» Jean Anouilh.

03/2008

ActuaLitté

Non classé

Antigone

Après Sophocle, Jean Anouilh reprend le mythe d'Antigone. Fille d'Oedipe et de Jocaste, la jeune Antigone est en révolte contre la loi humaine qui interdit d'enterrer le corps de son frère Polynice. Présentée sous l'Occupation, en 1944, l'Antigone d'Anouilh met en scène l'absolu d'un personnage en révolte face au pouvoir, à l'injustice et à la médiocrité.

09/1998

ActuaLitté

Non classé

Antigone

" Céder devant un homme, peut-être, si la lutte est loyale. Mais devant une femme, jamais. " De tous les grands mythes, Antigone est sûrement le plus puissant. De toutes les grandes héroïnes de théâtre, Antigone est celle qui incarne le mieux la place de la femme dans la société. Face à tous les obscurantismes se dresse toujours une Antigone, merveilleusement inattendue. Romain Sardou propose ici sa nouvelle version d'Antigone. C'est bien le même mythe, mais la pièce commence autrement... Poussez les portes du palais de Créon, Antigone est de retour.

01/2021

ActuaLitté

Littérature française

Antigone

" Nous allons ainsi très lentement pendant trois jours. Le matin suivant, nous voyons apparaître les murailles blanches de Io cité, toutes les compagnes proches ont été dévastées, plus de maisons, plus de puits, plus d'arbres, rien qui puisse servir à un envahisseur Thèbes est une ville assiégée par elle-même... " Après avoir suivi son père Œdipe, le roi aveugle, jusqu'au bout de son parcours, Antigone rentre à Thèbes pour tenter d'apaiser la colère de ses deux frères qui se disputent le trône. Malheureusement, quand elle arrive, les dés sont jetés, et la guerre est imminente. Dès lors, elle se pose comme une médiatrice de la paix, conciliant toutes sortes de vertus - bonté, générosité - pour trouver une issue face à l'inéluctable. Même si cela ne suffit pas à apaiser toute la souffrance qui l'entoure, elle est, et cela lui importe plus que tout.

04/2001

ActuaLitté

Littérature française

Antigone

La quête de la jeune mendiante qui, après avoir suivi son père, le roi aveugle oedipe, des années durant, prend contre toute prudence le chemin de Thèbes avec l'espoir d'empêcher la guerre entre les fils de Jocaste, ses deux frères tant aimés. Commence alors pour elle une suite d'épreuves, de doutes, de joies et de déchirements. Lumineuse, intrépide, féminine, l'Antigone d'Henry Bauchau s'inscrit avec force dans l'histoire de la réécriture du mythe.

10/2023

ActuaLitté

Littérature française

Antigone

Il y a une colère, une étrange et brusque fureur qui grandit en traversant mon corps et va produire un cri. Le cri d'un enfant malingre, enfermé, abandonné dans une cave et qui entrevoit, à travers les millénaires ténébreux, l'espérance, l'existence de la clarté. C'est le cri vers la lumière de ceux qui sont nés pour elle et qui en ont été indéfiniment exilés. Le cri progresse sauvagement en moi, il me déchire, il me brise sur un sol sans devenir et me force à verser mes larmes les plus dures. Le cri, le crime, plane au-dessus de la ville et il n'est plus question de le retenir mais seulement de l'expulser en douleur et en vérité pendant tout le temps qu'il exigera pour naître. Je suis perdue, plus perdue que jamais dans l'obscurité de mon existence mais je sens que je ne suis plus seule. Des gens, beaucoup de gens sont accourus à mon appel, certains pleurent avec moi, d'autres m'apportent une part de ce qu'ils croyaient à eux et ne peuvent plus garder. (Extrait)

12/1998

ActuaLitté

Littérature française

Antigone

Lumineuse, féminine, intrépide, l'Antigone d'Henry Bauchau nous est peut-être plus présente que celle des dramaturges. Et sans doute fallait-il un roman pour vraiment incarner les passions de la jeune mendiante qui, après avoir suivi son père, le roi aveugle, des années durant jusqu'au terme de son parcours, contre toute prudence prend le chemin de Thèbes avec l'espoir d'empêcher la guerre entre les fils de Jocaste, ses deux frères tant aimés. Commence alors pour elle une suite d'épreuves, de doutes, d'humbles joies et d'inexorables déchirements. Traversée d'épisodes sublimes où resplendissent la beauté des chevaux, l'éclat des armes et la vaine gloire des combats, l'Antigone de Bauchau n'en est pas moins une oeuvre d'écoute et d'attention à la souffrance, qui chante les regrets de l'amour, l'apaisement des blessures, l'ambivalence des désirs, les mystères de la filiation. Dans une écriture limpide, semblant souverainement précéder toute rhétorique, Henry Bauchau traverse les âges de l'humanité jusqu'à atteindre un temps des origines, une matière première des passions et des arts, d'où il fait soudain jaillir cet événement merveilleux : la naissance du théâtre. Par-delà les éblouissements que nous procure parfois la littérature, il y a bel et bien dans ce livre quelque chose d'éternel. Comme est éternelle Antigone, figure laïque et rédemptrice, symbole de paix et de féminité, qui défie les lois viriles de la haine - et nous éclaire depuis des millénaires, face aux millénaires à venir.

08/1997

ActuaLitté

Antiquité - Essai

Antigone

Dans la Thèbes antique, aux portes de laquelle viennent de s'entretuer ses deux frères, Antigone transgresse la loi du roi Créon pour ensevelir le " traître " Polynice. Ultime victime d'une malédiction familiale, la fille d'Œdipe est d'abord la figure de la révolte et de la conscience morale.

11/1999

ActuaLitté

Divers

Antigone

"Ô malheureuse enfant d'un père malheureux !" Bravant l'interdit du roi de Thèbes, Antigone, fille d'OEdipe, choisit d'enterrer son frère rebelle, s'exposant ainsi à la peine de mort. Il n'y a pour elle aucune alternative : elle ne fait qu'accomplir son devoir et prouve ainsi sa loyauté envers son parent et les dieux. Mais le roi Créon, son propre oncle, n'a lui pas l'intention de bafouer la loi des hommes, et condamne de fait sa nièce... La collection "La Sagesse des mythes" accueille ce texte fondateur de la philosophie qui illustre, selon le mot de Hegel, le conflit inéluctable et tragique de deux personnages "unilatéraux", c'est-à-dire légitimes dans leurs vues mais incapables de comprendre, ou en tout cas d'accepter, le point de vue de l'autre.

11/2017

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Antigone

Antonio D'Alfonso propose une oeuvre minimaliste axée principalement sur la notion du plan en tant qu'instrument d'intervention. Le récit n'est que prétexte, servant essentiellement à faire avancer la logique des événements. Sans aucun doute influencé par ses origines littéraires, le réalisateur structure son récit en chapitres, comme s'il s'agissait d'une oeuvre écrite... Pour accentuer la puissance de cet ensemble tragique filmé dans un décor intimiste et contemporain, le cinéaste a enfin recours au noir et blanc, appuyé par un travail exceptionnel sur le plan du son et des éclairages. Elie Castiel, Séquences (2012)

11/2018

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Antigone

"L'Antigone de Sophocle, lue et relue et que je connaissais par coeur depuis toujours, a été un choc soudain pour moi pendant la guerre, le jour des petites affiches rouges. Je l'ai réécrite à ma façon, avec la résonance de la tragédie que nous étions alors en train de vivre" Jean Anouilh.

06/2016

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Antigone

Dans Folioplus classiques, le texte intégral, enrichi d'une lecture d'image, écho pictural, est suivi de sa mise en perspective organisée en six points : Mouvement littéraire : La naissance de la tragédie grecques ; Genre et registres : La rhétorique au service de la tragédie ; L'écrivain à sa table de travail : Le mythe et ses réécritures ; Le groupement de textes : Figures d'Antigone ; Chronologie : Sophocle et son temps : Fiche : Des pistes pour rendre compte de sa lecture.

02/2007

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Antigone

Dans la Thèbes antique, aux portes de laquelle viennent de s'entretuer ses deux frères, Antigone transgresse la loi du roi Créon pour ensevelir le " traître " Polynice. Ultime victime d'une malédiction familiale, la fille d'OEdipe est d'abord la figure de la révolte et de la conscience morale. Dossier 1. Le cycle thébain 2. Antigone et la piété : la souillure et la mort 3. Antigone, tragédie politique : la loi et la raison 4. La destinée d'Antigone : de la révolte à l'anarchisme.

08/2023

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Antigone

Au nom de quelle loi parler ainsi ? Mon mari mort je pourrais en avoir un autre, ou mon enfant, en avoir d'un autre. Mais, ma mère et mon père une fois dans l'Hadès, il ne me naîtra plus jamais de frère. Voilà pour quelle loi je t'ai de préférence honoré, ô mon frère, bien qu'à Créon ce semble une faute et une terrible audace. Maintenant il m'a prise, il m'emmène sans que j'aie eu de mari ni de noces, sans que j'aie été épouse ni mère. C'est dans la solitude et le malheur que je m'en vais vivante à la fosse des morts.

07/2025

ActuaLitté

Théâtre

Antigone

LAntigone de Sophocle nous revient dAfrique, dense, matérielle, limpide, essentielle. Ecrite pour le Mandéka Théâtre, compagnie malienne installée à Bamako, elle place le lecteur et le spectateur dans laxe dune tragédie où saffrontent le masculin et le féminin, lordre des lois humaines et la piété quon doit à ce qui nous dépasse, le pouvoir et la révolte. Créée dans la mise en scène sobre et puissante de Sotigui Kouyaté, elle a séduit le public et la critique en Afrique comme en Europe.

11/2001

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Antigone

Antigone est la fille et sœur d'Œdipe. Alors que ses frères Étéocle et Polynice viennent de s'entretuer pour la conquête du pouvoir royal à Thèbes et malgré l'interdiction de Créon d'ensevelir le corps de Polynice, Antigone accomplit les rites funéraires indispensables à l'accueil de celui-ci dans le royaume des morts. Pour cela, elle sera condamnée à mort… La pièce est mise en scène par Lucie Berelowitsch et créée le le 12 janvier 2016 au Trident, scène nationale de Cherbourg-Octeville.

01/2016

ActuaLitté

Littérature française

Antigone

Au nom de quelle loi parler ainsi ? Mon mari mort je pourrais en avoir un autre, ou mon enfant, en avoir d'un autre. Mais, ma mère et mon père une fois dans l'Hadès, il ne me naîtra plus jamais de frère. Voilà pour quelle loi je t'ai de préférence honoré, ô mon frère, bien qu'à Créon ce semble une faute et une terrible audace. Maintenant il m'a prise, il m'emmène sans que j'aie eu de mari ni de noces, sans que j'aie été épouse ni mère. C'est dans la solitude et le malheur que je m'en vais vivante à la fosse des morts.

06/2013

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Antigone

Antigone nous parlerait de la résistance courageuse d'une jeune fille contre la machine broyeuse de l'Etat, incarné par Créon. Il défendrait les valeurs de la cité, elle défendrait les valeurs de la religion. Antigone est sympathique parce qu'elle aurait le courage de se révolter, Créon est antipathique parce qu'il aurait le pouvoir d'Etat. Mais on peut inverser les sympathies : Antigone est une intégriste, une fanatique de la religion des morts, à qui sa naissance souillée - elle est née d'un inceste - interdit tout avenir. Face à elle, un Créon nationaliste, un militaire à poigne, veut imposer un Etat " laïque ". L'histoire permet surtout à deux grandes voix de s'affronter musicalement. L'une en chantant son propre deuil de jeune fille n'ayant jamais eu d'enfant, l'autre le suicide de son fils et de sa femme, morts par sa faute. Lequel est le plus malheureux ? Lequel des deux entraînera le Chœur dans son chant et sa douleur ? Tel est peut-être l'enjeu d'une tragédie qui est d'abord, comme toute tragédie, une suite de chœurs offerts à Dionysos. La traduction de Florence Dupont est philologiquement exacte et d'une limpidité parfaite. Plus rien de ce côté fumeux qui caractérise trop de traductions classiques.

04/2007

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Antigone

Antigone est la tragédie grecque la plus célèbre, la plus achevée, et c'est la pièce qui représente le tragique de la condition humaine de la façon la plus saisissante. Du siècle de Périclès à celui de Néron, de Robert Garnier (1580) à Jean Anouilh (1944) et à Bertolt Brecht (1948), Antigone est restée vivante, actuelle, à travers les reprises et les adaptations. Cette édition commentée de la pièce originale tente de faire comprendre un succès si extraordinaire et de l'élargir au public contemporain. L'introduction analyse la nature de la tragédie grecque classique et situe la pièce de Sophocle dans cet ensemble de chefs-d'œuvre fondateurs. Le texte, dans la traduction du grand helléniste Paul Mazon, reçoit une présentation et une annotation nouvelles destinées à faire sentir la construction et les harmoniques de l'œuvre. Le commentaire est ensuite consacré à l'étude d'Antigone et de sa réception dans la littérature et la pensée occidentales.

01/2001

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Antigone

La pièce Antigone commence au moment où les deux filles d'Odipe, Antigone et Ismène, apprennent que Créon, roi de Thèbes, vient d'interdire l'enterrement de Polynice, leur frère, pour le punir d'avoir combattu contre sa patrie. Mais Antigone transgresse ce décret. Créon et Antigone incarnent deux idées de la communauté, deux conceptions de la loi, deux versions du sacré. Au coeur du conflit tragique, la vérité humaine et politique de la communauté est liée au sens que les vivants donnent à la mort. Apparue autour du VIIe siècle avant J. -C. , la figure d'Antigone a traversé les siècles et les langues jusqu'à nos jours. Avec cette nouvelle traduction, Jean Lauxerois nous propose une plongée dans l'éternelle vérité de la Grèce antique.

09/2008

ActuaLitté

Lycée

Antigone

Y a-t-il des lois illégitimes ? Oui, clame Antigone, qui brave celles de la cité au nom de sa conscience morale. En s'opposant à son oncle Créon, roi de Thèbes, pour donner une sépulture à son frère, elle sait qu'elle s'expose à la mort. Mais rien ne pourra la faire dévier de sa résolution. Modèle d'audace et de courage, figure de révoltée par excellence, la fille d'Oedipe traverse les siècles pour réveiller nos colères et incarner nos espoirs. Chaque époque a son Créon, chaque combat son Antigone. Grâce à une traduction inédite accompagnée d'un riche appareil de notes, cette édition restitue toute la force du texte antique.

08/2018

ActuaLitté

Collège

Antigone

Traduction de Paul Mazon Dossier pédagogique de Juliette Morando Créon, le roi de Thèbes, a interdit qu'on enterre le corps de Polynice selon les rites religieux. Sa soeur, Antigone, se révolte et brave la décision de Créon : elle est alors condamnée à mort. Des personnages s'affrontent violemment, une famille se déchire. Faut-il désobéir à la loi lorsqu'elle paraît injuste ? Telle est la question posée par Sophocle dans cette tragédie grecque. Groupements de textes 1. Antigone d'hier et d'aujourd'hui 2. Jeunesse et révolte

10/2012

ActuaLitté

Antiquité - Essai

Antigone

" Ô malheureuse enfant d'un père malheureux ! Le front tranquille et fier, quoique ton cœur frissonne, Serais-tu sous le coup de l'édit rigoureux ? As-tu bravé celui qui jamais ne pardonne ? " Antigone doit mourir. Elle le savait. En choisissant d'offrir une sépulture à son frère, c'est une corde qu'elle glissait autour de son cou. Mais la fille d'Œdipe a décidé d'obéir à la loi des dieux, non à celle des hommes. Pas même Hémon, son amant, ne pourra la détourner de son funeste destin. Professeur de lettres à l'université, Elsa Marpeau présente ici, selon l'expression d'Hegel, " la plus noble figure qui soit apparue sur terre ". Personnage mythique qui a inspiré nombre d'auteurs, d'Anouilh à Brecht, en passant par Cocteau.

07/2005

ActuaLitté

Collège

Antigone

Pour avoir enterré son frère rebelle, Antigone doit être punie de mort. Le tyran Créon refuse de revenir sur sa décision malgré les lamentations des vieillards de Thèbes et les supplications de son propre fils Hémon, fiancé d'Antigone. Seuls les présages de Tirésias le feront changer d'avis, mais il sera déjà trop tard.

04/2012

ActuaLitté

Lycée

Antigone

Etéocle et Polynice, frères ennemis, se sont entretués pour le trône de Thèbes. Créon, nommé roi, refuse la sépulture à Polynice, qu'il considère comme un traître à sa patrie. Révoltée par cette loi, Antigone l'ensevelit elle-même au nom des dieux, déclenchant la fureur de Créon... Intransigeants et insoumis, les personnages de Sophocle portent Antigone au rang des oeuvres majeures de l'Antiquité et du genre tragique dans son ensemble.

06/2012

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Antigone

Au nom de quelle loi parler ainsi ? Mon mari mort je pourrais en avoir un autre, ou mon enfant, en avoir d'un autre. Mais, ma mère et mon père une fois dans l'Hadès, il ne me naîtra plus jamais de frère. Voilà pour quelle loi je t'ai de préférence honoré, ô mon frère, bien qu'à Créon ce semble une faute et une terrible audace. Maintenant il m'a prise, il m'emmène sans que j'aie eu de mari ni de noces, sans que j'aie été épouse ni mère. C'est dans la solitude et le malheur que je m'en vais vivante à la fosse des morts.

05/2011

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Antigone

Pour avoir enterré son frère rebelle Polynice, tué dans sa lutte avec son frère Etéocle, Antigone, qui a enfreint le décret de Créon, doit être punie de mort. Le tyran refuse de revenir sur sa décision malgré les lamentations du choeur des vieillards de Thèbes et les supplications de son propre fils Hémon, fiancé d'Antigone. Seuls les présages de Tirésias le font changer d'avis, mais il est trop tard. Une tragédie où il est question de justice, d'amour et de pouvoir.

06/2011

ActuaLitté

Grec, Latin - Traduction

Antigone

La pièce d'Antigone commence au moment où les deux filles d'Œdipe, Antigone et Ismène, apprennent que Créon, le roi de Thèbes, vient d'interdire l'enterrement de Polynice, leur frère, pour le punir d'avoir combattu contre sa patrie. Mais Antigone transgresse ce décret. Créon et Antigone incarnent deux idées de la communauté, deux conceptions de la loi, deux versions du sacré. Au cœur du conflit tragique, la vérité humaine et politique de la communauté est liée au sens que les vivants donnent à la mort. Apparue autour du VIIe siècle avant J.-C., la figure d'Antigone a traversé les siècles et les langues pour atteindre à l'universel. Avec cette traduction nouvelle, Jean Lauxerois nous permet de saisir le sens spécifiquement grec de la pièce de Sophocle, notamment à travers la présence du chœur. Peut-être pourrons-nous alors, en écho, entendre ce qui nous fait aujourd'hui défaut : le rapport avec la mort, et surtout avec les morts.

04/2005

ActuaLitté

Grec ancien - Littérature

Antigone

Au nom de quelle loi parler ainsi ? Mon mari mort je pourrais en avoir un autre, ou mon enfant, en avoir d'un autre. Mais, ma mère et mon père une fois dans l'Hadès, il ne me naîtra plus jamais de frère. Voilà pour quelle loi je t'ai de préférence honoré, ô mon frère, bien qu'à Créon ce semble une faute et une terrible audace. Maintenant il m'a prise, il m'emmène sans que j'aie eu de mari ni de noces, sans que j'aie été épouse ni mère. C'est dans la solitude et le malheur que je m'en vais vivante à la fosse des morts.

01/2000

ActuaLitté

Grec, Latin - Traduction

Antigone...

Traduction de Marie-Claire Boutang Présentation de Georges Steiner Illustrations d'après Poussin L'Antigone de Marie-Claire Boutang prendra sa place dans un chapelet de traductions, de re-lectures qui, depuis deux millénaires et demi, font de ce triste chant, l'un des hauts lieux de l'esprit. George STEINER, extrait de sa préface.

09/1999

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Antigone

Antigone, est dans doute l'une des pièces les plus célèbres de Sophocle. La tragédie de cette pièce se focalise sur la famille, religion, la politique, et comment accomplir ce que l'on pense juste pour soi et pour les autres. Chacun des protagonistes présentant son point de vue qu'il pense être le plus juste, si bien que nous pouvons retenir la phrase de Ismène comme conclusion de cette pièce : "? je cède à la force je n'ai rien à gagner à me rebeller ? ". Cette pièce philosophique vous questionnera et vous poussera, à avoir une réflexion profonde, sur ce que l'on croit être notre devoir.

11/2020