C’est une première dans l’histoire de ce conte enchanteur : Pirinsipi wawa est la traduction en aymara du Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry. Cette langue est parlée par plus de deux millions de personnes dans les hautes terres des Andes de Bolivie, du Pérou et du Chili, mais également dans le secteur de la puna, en Argentine. C’est au professeur Roger Gonzalo Segura que le soin de cette traduction a été confié – avec deux années de travail pour y parvenir.