#Essais

Langues et langages juridiques. Traduction et traductologie, didactique et pédagogie, Textes en français et anglais

Renaud Baumert, Albane Geslin, Stéphanie Roussel, Stéphane Schott

Au-delà de l'approche classique et purement juridique par le droit comparé et l'étude des droits étrangers, l'ouvrage privilégie une approche pluridisciplinaire élargie, associant des juristes, des linguistes, des traductologues et des didacticiens autour d'une même thématique : la question des langues et des langages juridiques. La dimension pluridisciplinaire implique une attention particulière portée à l'accessibilité des idées présentées. Autant que possible, les contributeurs ont ainsi conçu leurs textes dans le but de s'adresser à un public élargi, composé notamment de spécialistes de disciplines et de domaines variés (droit, langues, traduction ou traductologie, par exemple). Le plus souvent, les contributions sont non seulement fortement ancrées dans la spécialité de l'auteur, mais font également l'effort d'établir des ponts avec les disciplines connexes, l'objectif étant d'ouvrir le dialogue entre les disciplines qui s'intéressent à la langue juridique.

Par Renaud Baumert, Albane Geslin, Stéphanie Roussel, Stéphane Schott
Chez Fondation Varenne

0 Réactions |

Genre

Droit comparé

Commenter ce livre

 

11/01/2022 417 pages 29,00 €
Scannez le code barre 9782370323064
9782370323064
© Notice établie par ORB
plus d'informations