Le traducteur catalan d'Amanda Gorman remercié, qualifié d'“inadéquat”   

En janvier dernier, Amanda Gorman devenait à 22 ans la plus jeune poétesse à avoir déclamé un poème lors d’une investiture présidentielle. Son texte, The Hill We Climb, intéresse désormais des maisons d’édition du monde entier, mais des débats entourent sa traduction. Victor Obiols, le traducteur catalan du poème, a ainsi déclaré qu’il avait été remercié par son éditeur : « Ils cherchaient un profil différent, qui devait être une femme, jeune, militante et de préférence noire. »

Le 11/03/2021 à 12:47 par Gariépy Raphaël

21 Réactions | 28 Partages

Publié le :

11/03/2021 à 12:47

Gariépy Raphaël

21

Commentaires

28

Partages

Partager cet article sur Linkedin Partager cet article par mail Imprimer cet article
ActuaLitté

Victor Obiols n’est pas exactement un traducteur débutant. L’écrivain a notamment déjà travaillé sur des œuvres de William Shakespeare ou encore d’Oscar Wilde. Trois semaines avant cette décision, son éditeur barcelonais lui proposait de produire une transcription catalane du poème de Gorman.

Cependant, une fois la traduction effectuée, la maison a été informée qu’Obiols ne correspondait plus. D'après le traducteur, la maison a assuré qu'il n'était « pas la personne adéquate », explique-t-il, ajoutant ne pas savoir si cette décision est le fait de l’éditeur américain ou des agents de Gorman. « Ils ne remettaient pas en question mes capacités », confie-t-il à l’AFP, « mais ils cherchaient un profil différent, qui devait être une femme, jeune, militante et de préférence noire. »

INTERNATIONAL : le poème d'Amanda Gorman pour l'investiture de Joe Biden 

Cette affaire fait écho à la décision de l’auteur/autrice néerlandaise Marieke Lucas Rijneveld de se retirer de la traduction du texte. Aux Pays-Bas, le choix de l’éditeur de confier le travail sur le texte à une personne blanche avait été critiqué et Rijneveld avait préféré laisser sa place.

De son côté, Obiols reste sceptique : « Si je ne peux pas traduire un poète parce que c’est une femme, jeune, noire, américaine du XXIe siècle, je ne peux pas non plus traduire Homère parce que je ne suis pas un Grec du huitième siècle av. J.-C.. Ou je n’aurais pas pu traduire Shakespeare parce que je ne suis pas un Anglais du XVIe siècle. »

Certes, mais il est aussi compliqué de trouver un Grec du VIIIe siècle ou un Anglais du XVIe de nos jours...

Le poème The Hill We Climb s’inscrit dans un climat politique tendu, ce qui explique en partie les débats autour de sa traduction. La poétesse faisait notamment directement référence aux émeutes du Capitole du 6 janvier dans l’une de ses strophes. En France, le poème sera traduit par l’auteure-compositrice-interprète, rappeuse et mannequin belgo-congolaise Lous and the Yakuza.

 

Crédit photo : Amanda Gorman - Facebook - Victor Obiols Llandrich Bocanegra 

 
 
 
 

21 Commentaires

 

Liger

11/03/2021 à 17:00

Effroyable combinaison de crétinisme obtus et de haine fétide : et les Étasuniens viennent nous imposer ces critères de sélection délirants ?!!! Et on va se coucher devant l'exportation de cette idéologie fétide ?!!!

Sous réserve de l'avis d'une personne qualifiée (je suis juriste mais dans un tout autre domaine), il me semble que ces traducteurs écartés (et donc privés de travail) en fonction de critères racistes (discrimination envers une personne en raison de sa couleur ou non-couleur de peau) seraient fondés à agir en justice à l'encontre des personnes et entités ayant pris cette décision. Mais on peut craindre qu'ils ne le feront pas, par manque de moyens et, surtout, redoutant à juste titre d'être alors mis à l'index et donc ne plus pouvoir travailler. En quelque sorte, ils se retrouvent dans la situation d'un " nigger " dans l'Alabama des années 1950.

On aimerait que des associations antiracistes prennent leur relai et agissent en justice à leur place… à moins qu'elles estiment que discriminer un blanc n'est pas un acte raciste.

Mâle blanc

12/03/2021 à 08:24

Il n’y a pas de « non couleur de peau ». Il y a éventuellement des peaux blanches. De la même manière, « racisé » ne veut rien dire : ce serait les non-blancs ? Ne nous laissons pas contaminer malgré nous par ce nouveau racisme qu’est le racialisme !

Liger

12/03/2021 à 09:15

Loin de moi de donner dans la pensée ou les propos de ces nuisibles ! Je reprenais les " catégories de pensée " de ces gens-là pour en montrer le caractère discriminatoire et raciste.

Conservons l'essentiel :
- sous réserve de l'avis d'un juriste compétent en la matière, dans ces affaires de traduction, il y a clairement discrimination à caractère raciste ;
- si tel est bien le cas, les victimes (traducteurs) n'étant pas en mesure de se défendre (cf. mon précédent billet), il incombe aux innombrables associations luttant contre le racisme - voire au Ministère Public s'il est en droit d'agir - d'assigner en justice tous les membres de cette " chaîne de la discrimination ", ceci dans chacun des pays où de tels faits se produisent ;
- plus généralement, il y a urgence à réagir systématiquement et énergiquement - ne serait-ce qu'en prenant la parole lors de tout débat public ou privé - contre ces abominables thèses racialistes, indigénistes, communautaristes, etc. et surtout contre leur mise en œuvre qui menacent la Liberté, à commencer par celles de créer et de penser : l'Histoire enseigne que la lâcheté ou la passivité face à des extrémistes de ce niveau voulant mettre au pas toute la société en imposant leurs " idées " sans partage (ex : nazis, bigots fanatiques, maoïstes, etc.) ont des conséquences catastrophiques : pas de compromis, d'arrangement ou d' " appeasement " [Chamberlain face à " Mister Hitler "].

Une véritable " Union sacrée " mettant cette infection au ban de la société est nécessaire.

No pasaran!

Aleph

11/03/2021 à 17:09

Et la poétesse, s'est-elle exprimée à propos de ces deux affaires racistes, ou bien a-t-elle seulement ému ses fans du récit de sa rencontre avec un policier stupide (récit qualifié d'effrayant (sic) par Actualitté ?

Forbane

12/03/2021 à 11:15

Bref, l'épuration continue.

Actualisante

12/03/2021 à 11:45

Le fascisme est partout...

Liger

12/03/2021 à 12:20

Le fascisme n'est qu'une des variantes de l'intolérance violente et oppressive et il ne faut pas reprendre le " discours antifa " derrière lequel se cachent des extrémistes de gauche pour infecter l'opinion de thèses et d'agissements putrides.

En l'espèce, ce sont plutôt les " nobles et généreuses " idées d'une certaine gauche, celle qui se drape dans les plis de l'antiracisme et de la défense des minorités qui est en pointe ; et le fanatisme de ces gens-là est d'autant plus enraciné et influent qu'il émane du camp de l'Unique Vérité, du seul Bien, etc. qui est habitué depuis des décennies à pratiquer le terrorisme intellectuel en donnant - et sur quel ton ! - des leçons (ou plutôt des injonctions) de Morale et de Vertu.

Depuis 1945, l'idéologie dominante en France est de gauche à tel point que, entre autres, les communistes ont pu sévir comme complices de la dictature soviétique pendant des décennies et que ce parti actuellement réduit à peu de chose n'a même pas éprouvé le besoin d'abandonner un nom associé à des horreurs comme les purges staliniennes ou la " Révolution culturelle " qui ont tué des dizaines de millions de personnes. Imperméables au doute, incapables de remettre en cause leur sectarisme et leur absence d'esprit critique, ces gens-là sont passé du stalinisme ou du trotskysme au maoïsme, au castrisme, au soutien aveugle de la dictature qui détruit actuellement le Vénézuéla, etc., certains comme Garaudy étant allés jusqu'à excursionner du côté de l'islamisme, voire de l'antisémitisme. Aujourd'hui, on retrouve un certain nombre de ces tristes individus notamment dans l'escrologisme extrémiste et donc dans les douteux combats racialistes, indigénistes, etc. dont il est question ici.

Raymond Aron avait raison contre Sartre, lequel n'eut jamais le courage de reconnaître ses erreurs (et la néfaste influence qu'il exerça sur maints esprits) : j'entendis une fois Marguerite Duras à la radio, évoquant son passé communiste dire " Je me suis trompée. JE N'AVAIS PAS LE DROIT DE ME TROMPER. " : exact mais peu on pratiqué cet élémentaire et examen de conscience, salutaire si on ne retombe pas dans d'autres lubies infâmes pour répondre à une envie névrotique de croire. Si tous ces " beaux esprits " avaient eu constamment à l'esprit ce mot de Kant, " Ne rien accepter sans examen " (cela s'appelle l'esprit critique dont l'absence est impardonnable chez un intellectuel), ils nous auraient épargné leurs toxiques erreurs.

Il serait facile de montrer la filiation entre l'arrogance prédicatrice de cette tradition intellectuelle de gauche et cette volonté actuelle de pratiquer à nouveau un terrorisme intellectuel, cette fois au nom de l'antiracisme, de l'indigénisme, etc. À chaque fois, on retrouve une ignorance encyclopédique des faits (historiques, économiques, techniques, etc.) et une odieuse propension à monopoliser la vérité et la parole.

Combien de fois allons-nous devoir subir - non, il faut les combattre sans faiblesse ! - de telles tentatives liberticides ayant le toupet de se réclamer de la seule vérité admissible ? Les leçons de l'Histoire depuis un siècle ne sont-elles toujours pas assimilées ? « These who cannot remember the past are condemned to repeat it. » [Ceux qui ne se souviennent pas du passé sont condamnés à le revivre.] (George SANTAYANA, philosophe étasunien, 1863-1952)

Mise en trope

12/03/2021 à 14:01

Avis aux éditeurs:
En effet le choix est vicié. Le seul critère à retenir est la qualité de la traduction produite, et la proximité de vécu, culturel ou/et personnel, n'est pas en soi synonyme de qualité. Elle ne peut venir qu'en sus d'une expérience de longue date – ou d'un talent singulier – du traduisant qui déjà la prend en compte d'une manière ou d'une autre. Cette expérience, Obiols l'avait, Marieke (écrivaine, non traductrice jusqu'alors), peut-être pas, et c'est sans doute parce qu'elle ne savait pas estimer son travail qu'elle a préféré se retirer. La traduction littéraire est un métier, qui peut s'apprendre de diverses façons, mais qui s'apprend. C'est aussi, dès l'abord, un processus de déplacement. On ne traduit pas dans ses chaussettes.
Cependant, la première de toutes les maximes du traduisant expérimenté lui enjoint de se méfier de ce qu'à son insu il ne sait pas, car comment le reconnaître en tant qu'insu ? Indubitablement la proximité de vécu peut déjouer plus immédiatement certains de ces pièges-là, de même que, non accompagnée d'une solide expérience de traduction, elle peut sombrer dans d'innombrables chausse-trappes aisément éludées par les traduisants chevronnés.
L'union des deux est certes idéale, lot de certains individus en fonction de leur histoire, et si cette histoire se retrouve plus fréquemment chez ceux qui l'ont subie dans la souffrance, tant mieux pour eux et pour le monde de la traduction littéraire ! Mais que la qualité, d'où qu'elle vienne, et non pas les a priori, quels qu'ils soient, demeure le critère imprescriptible (quitte à demander des essais et à les comparer).

Horsain46

12/03/2021 à 16:59

Grande nouvelle, CV et photo en 4eme de couverture pour les traducteurs !

Charlie JEANNE

12/03/2021 à 20:58

Oui, car se servir de la loi pour servir cette pensée hypocrite qui ne veut pas s'avouer ces propres manquements à l'égalité, c'est démagogiquement salé et tellement dans l'esprit du XVIII siècle ! Merci de nous remettre dans ce siècle, merci de remettre en cause le choix d'une maison d'Edition basque on aura tout vu ... seriez-vous alchimiste unijambiste de la pensée athéiste mais pourquoi ne pas attaquer les maison de Haute-couture, clubs de foot, les Monoprix et autres sanctuaires représentant si bien notre époque puisqu'on y est ! ;+)

Rey

13/03/2021 à 11:35

Le féminin des auteur, c'est AUTRICE, bande d'ignares, pas ce foutu "auteure" ambigu et pas assumé !

Liger

13/03/2021 à 19:15

@Rey: Majesté, prenez en pitié le vil peuple ignare ! Puisque vous daignez verser la vérité lexicale (cf. notamment le Robert en ligne) dans nos indignes cervelles, pourriez-vous accroître vos bontés en adoptant un ton courtois à défaut d'être doux ?

Je suis, Votre Sévérité, votre point humble et pas du tout respectueux serviteur

Victor

15/03/2021 à 10:29

Toutes ces histoires autour de la traduction de ce texte occultent quand même la question essentielle, à savoir la qualité première du texte originel... Sur ce plan, tout est évidemment question de subjectivité, mais l'accumulation de poncifs et de bons sentiments n'a jamais fait un texte puissant et transcendant. On se rapproche plus ici de la prose d'IAM que de Rimbaud.
Il paraît surtout légèrement ambivalent de prétendre vouloir parler au nom de toute l'humanité tout en persistant à se présenter comme une "jeune fille noire descendante d'esclaves". Ce n'est pas en rappelant sans cesse un statut aboli il y a presque 120 ans (sans toutefois mésestimer les ségrégations qui ont suivi), et en y enfermant tous les noirs américains, qu'on peut aller de l'avant et dépasser les clivages de couleur de peau...

Rose Noire

15/03/2021 à 14:46

Malaise malaise dès que l'on parle de couleurs de peau...
Certains éditeurs ont enfin compris qu'il y avait un cruel manque de représentation des personnes noires dans l'édition (et pas que). Et oui, breaking news ! Il s'agit bien de cela !
Faire le choix d'une traductrice noire, c'est faire le choix de représenter ces populations, de leur donner une voix et bien sûr de toucher davantage de lecteurs. L'enjeu est aussi là, réveillez-vous !
Combien de personnes noires vont s'arracher l'ouvrage ? Car le texte les touche personnellement et d'autant plus que cela s'incarne jusqu'au choix de la traductrice.
Nous sommes tous navrés que les traducteurs et auteurs blancs se sentent offensés, discriminés... C'est vraiment vraiment vraiment triste... Heureusement que tout le pays est derrière vous. D'autres qui ne se retrouvent que trop peu dans la production éditoriale française sont encore plus navrés que vous, croyez le. Rassurez-vous, vous aurez maintes et maintes occasions de traduire d'autres ouvrages, c'est à dire LA QUASI TOTALITE DES OUVRAGES A TRADUIRE EN FRANCE et dans bien d'autres pays. A tous, ne vous inquiétez pas, ça va aller, nous nous en remettrons tous.

Victor

15/03/2021 à 15:54

Vous parlez d'un "cruel manque de représentation des personnes noires dans l'édition". Qu'en savez-vous ? Les statistiques ethniques sont interdites en France. Et quand bien même ce serait le cas, à quel pourcentage devrait alors se monter cette représentation ? Au pourcentage de personnes noires en France ? Quel est-il ? 5% ? Faudrait-il alors 5% de traducteurs noirs, qui ne seraient habilités à ne traduire que des auteurs noirs ?
Et en quoi avoir la peau noire permettrait de se mettre plus aisément dans la peau de l'auteur principal ? Tous les noirs du monde entier partageraient-ils les mêmes origines, les mêmes épreuves, les mêmes valeurs ? Qu'y a-t-il de commun entre Amanda Gorman et un papou de Nouvelle-Guinée ? Amanda Gorman, qui se présente avant tout comme une descendante d'esclaves, sait-elle que certains africains sont eux, actuellement, bel et bien en situation d'esclavage sur leur continent ?
Ce n'est pas la couleur de peau qui doit relier les individus, mais la conception de l’unicité de l'être humain. Et si vous estimez qu'une personne noire ne peut s'incarner que dans une autre personne noire, le même raisonnement pourrait alors s’appliquer aux personnes blanches. Mais à coup sûr, on parlerait alors de racisme.
Nous n'essayons pas de nier qu'il existe des discriminations fondées sur la couleur de la peau (ce qui a toujours existé et qui existera toujours, l'être humain étant ce qu'il est), mais simplement de dire que lutter contre une discrimination par une autre discrimination n'est pas la solution. Cela minimise la légitimité et les qualités des personnes bénéficiant de cette discrimination "positive", tout en attisant la rancœur des personnes discriminées à leur tour. Nombre d'auteurs et universitaires noirs nord-américains s'élèvent justement contre ce système qui tend à les enfermer dans une position de dominés et non maîtres de leur propre destin.

Rose Noire

15/03/2021 à 20:26

Il n'y a pas besoin de statistiques ethniques pour savoir qu'il y a manque de représentation, il suffit d'ouvrir les yeux... De plus les éditeurs l'admettent eux-mêmes, c'est un fait, évitons donc la mauvaise foi. C'est à chaque éditeur de faire entendre toutes les voix, je ne sais quoi vous répondre en termes de pourcentage, faisons déjà le minimum ! Ne faisons pas semblant que la France est monochrome !
La couleur de peau de la traductrice m'importe peu, mais il va de soi que le message n'en sera que plus fort si en effet le texte d'Amanda est traduit par une personne noire. Pas nécessairement pour le contenu ou la qualité, mais pour l'acte, pour ce que cela représente.
Prendre un traducteur blanc c'est déjà constaté que même pour traduire une auteure noire on ne choisit pas une personne noire. A quel moment les noirs sont choisis en fait ??? Même pour jouer Alexandre Dumas on ne prendra pas une personne métisse etc, vous suivez ? Où est vraiment la discrimination si les personnes noires ne sont en réalité jamais envisagées ?
Prendre une personne noire c'est jouer le jeu jusqu'au bout, montrer que les ouvrages édités s'adressent à tous. Qu’un noir peut lire un blanc et inversement.
Je ne dis pas que les noirs doivent à tout prix traduire que des noirs, je dis simplement qu'il ne faut pas les oublier, rétablir la balance, surtout quand l'occasion parfaite se présente. Pourquoi ? Par qu'ils existent aussi.
Quant à votre réflexion sur ce qui est commun entre Amanda Gorman et un papou de Nouvelle-Guinée, que dire... à part que vous n’avez rien compris. Vous seriez surpris de voir ce que les afro-descendants ont en commun, si toutefois vous vous y intéressiez.
Par ailleurs, vous transformez mon propos, une personne noire peut tout à fait s'identifier à une personne blanche, il s'y on en croit la littérature proposée actuellement, cette personne n'a pas vraiment le choix ! Et j'espère que l'inverse est vrai et j'aimerais l'observer d'avantage, vous comprenez ?
Commençons par nous indigner des discriminations les plus graves et pour des personnes qui en souffrent depuis bien longtemps. Ce sont des populations discriminées et/ou non représentées qui s’indignent aujourd’hui, avec des mots… peut-on vraiment leur en vouloir ? Souhaitez-vous vraiment vous accrochez à tous vos privilèges ? Même si cela à la fin de la journée ne représentent rien pour vous ?
Ce qui est sûr, c’est que je ne m'indignerai pas parce des personnes qui sont toujours choisis, ne le sont pas une fois dans leur vie. Je m'indignerais si c'était le cas dans une société ou le racisme et la discrimination n'étaient pas aussi présente, ou s'il touchait tout le monde de manière égale.

Victor

17/03/2021 à 20:48

Vous ne connaissez rien de moi, et pourtant vous parlez de "tous mes privilèges" ? Je suppose donc que vous supposez que je suis blanc, et qu'en tant que blanc je dispose de privilèges inhérents à la couleur de ma peau. Un tel raisonnement est à la fois triste et inepte.
Sur le point de dire que tous les afro-descendants ont un patrimoine commun (celui de victimes je suppose), je suppose encore une fois que vous estimez alors que tous les caucasiens partagent en commun le même patrimoine, celui de bourreaux ? J'estime pour ma part qu'il n'existe qu'un seul patrimoine commun à toute l'humanité. (Maintenant, si vous voulez pousser à l'extrême, partant du fait que nous sommes tous les descendants de Lucie, alors nous sommes tous des afro-descendants !)
Alors oui, j'estime qu'il n'y a rien de commun, à part la couleur de peau, entre la situation d'Amanda Gorman, invitée à l'investiture du président américain (blanc), et victime un jour d'une réflexion raciste d'un policier ; et la situation d'une adolescente centrafricaine, mal nourrie, mal soignée, du fait d'un gouvernement (noir) corrompu, et en proie à un danger quotidien du fait de milices ethniques (noires); ou celle d'un migrant congolais retenu en esclavage en Lybie. Amanda Gorman dispose pour le coup de privilèges incommensurables par rapport à la plupart des Africains, alors qu'elle partage la même couleur de peau !
Pour votre parfaite information, j'ai vécu de nombreuses années en Afrique noire, ce qui n'est pas le cas des afro-américiains, dont beaucoup n'ont qu'une version fantasmée de leur continent d'origine. Combien, comme Axel Haley, ont fait le voyage pour tenter de comprendre leurs racines, et s'apercevoir qu'ils n'avaient justement quasiment plus rien en commun avec les actuels habitants du continent de leurs lointains ancêtres ?
Le monde des arts n'est pas aussi raciste que vous le prétendez. Avez-vous vu des manifestations ou des pétitions exigeant le retrait d'Omar Sy dans le rôle de Knock, personnage (blanc) éminent de la littérature française ? Ou de la création d'un Spider-Man noir-hispanique ? Ou de la rumeur insistante d'un futur James Bond noir ? Ou la deuxième femme d'Henri VIII, Anne Boleyn, prochainement incarnée à l'écran par une actrice noire ?... Pour ma part, je n'ai pas entendu de grands cris d'orfraie hurlant à l'appropriation culturelle... Alors qu'il est totalement inconcevable de faire jouer le rôle d'un personnage historique ou de littérature noir par un comédien blanc. Comment cela est-ce donc possible dans notre société blanche raciste ?

Liger

18/03/2021 à 11:42

@Victor : bravo pour votre réponse, à la fois énergique et digne.

Cette tendance à compartimenter, communautariser, racialiser, etc. la culture et plus généralement nos civilisations est néfaste. À ce compte, comment va-t-on juger " Le château de l'araignée " ou " Ran ", films de Kurosawa respectivement inspirés de Macbeth et du Roi Lear ? Va-t-on reprocher au film " Ceddo " du grand cinéaste sénégalais Ousmane Sembene d'intégrer des éléments de tragédie gracque dans sa mise en scène ?

Plus généralement, prétend-on réserver le traitement (interprétation, traduction, représentation, ...) d'une œuvre aux personnes ayant la même origine "raciale " que celle de l'auteur ? Là, on va passer des jours à clarifier des questions aussi " passionnantes " qu' " essentielles " comme : " Une personne ayant 3 grand-parents noirs et un blanc doit-elle avoir le droit de toucher à une œuvre créée par un auteur de père sénégalais et de mère vietnamienne ? " On pourrait alors s'inspirer (en les affinant à l'infini) des tableaux raciaux des Lois de Nuremberg (1935) qui étaient destinés à distinguer les Juifs des Aryens ! Sans le dire ouvertement, les racialistes, indigénistes et assimilés nous invitent à pratiquer cet exercice aussi stupide qu'odieux.

« La définition retenue se soldait par une contradiction [...]. Il avait été impossible de parvenir à une définition biologique de la race [...] et il avait fallu en conséquence recourir à la confession religieuse pour déterminer qui était de race juive. On pouvait donc imaginer des descendants d'« Aryens purs » convertis au judaïsme, partant considérés comme des Juifs de race. C'était absurde, mais cela ne fait que mettre en évidence l'absurdité de tout l'exercice. » (Ian Kershaw, Hitler, 1889-1936)

Idées et débat putrides : il faut absolument refuser d'entrer en matière et poursuivre, chaque fois que cela est juridiquement fondé, les comportements discriminatoires fondés sur un critère raciste, comme le refus de confier à Victor Obiols la traduction d'un texte d'Amanda Gorman.

Une des plus belles aventures humaines et intellectuelle est celle des passeurs de civilisation qui s'efforcent de jeter des ponts entre des univers différents, de faire découvrir à leurs compatriotes des œuvres d'une autre culture qui les passionnent : les critères racialistes n'ont rien à faire dans ces nobles entreprises. Ainsi, par exemple, il n'y a rien de plus beau que de voir un Coréen (Chung Myung-whun), très grand spécialiste de la musique " occidentale ", devenir directeur musical de l'Opéra de Paris ou un franco-togolais (Kofi Yamgnane) acclimater certaines idées de son pays d'origine dans la vie citoyenne de la commune bretonne dont il était le maire. À titre personnel, le peu de connaissances de l'opéra que j'ai sont dues à une amie française d'origine algérienne, fine connaisseuse de cet art qu'elle pratiquait. Toujours en France, on voit des descendants d'immigrés spécialistes de l'art roman, du théâtre de Racine ou de la gastronomie lorraine ou passionnés par la langue et la grammaire française (Cf. Cavanna qui en défendait la complexité avec une truculente éloquence) : va-t-on s'opposer à tout cela au motif que ces personnes sont " racialement non qualifiées " ?

Sous le IIIe Reich, il était interdit à des Juifs d'interpréter des œuvres " aryennes " : veut-on revenir à ce genre d'apartheid ?

On commence par le communautarisme et on arrive au racialisme ou plutôt, en ôtant quelques lettres superfétatoires, au racisme. face à cette infamie, compromis et " accommodements " ne sont pas admissibles : il faut refuser tout cela, purement et simplement.

Stromead

17/03/2021 à 07:19

N'importe qui peut traduire indépendamment de Mme Gorman un texte publique. Non ? Le climat actuel aux usa pousse à l'absurde.

Solzasco

18/03/2021 à 12:33

Ces discussions enflammées sur la couleur de peau et la traduction d'un poème auraient absolument consterné Aimé Césaire: "Nègre je suis, nègre je resterai » disait Césaire, fondateur avec Sengor du mouvement de la négritude, à la pointe du combat antiraciste et anticolonialiste. Cela dit, dans le milieu de la traduction plus encore que chez les écrivains, l'immense majorité des nègres ont la peau blanche et sont payés peau de balle.

Vieille Croûte

25/07/2022 à 18:50

Ridicule . L"éditeur divague complétement.

Plus d'articles sur le même thème

ActuaLitté

Au Québec, une forte hausse des ventes de livres, en 2022

L'institut de la statistique du Québec a arrêté les chiffres portant sur les ventes de livres de l'année 2022 et révèle une hausse considérable des recettes, 4,1 % par rapport à 2021. Totalisant 677,8 millions $, elles atteignent un niveau inédit depuis 2013...

02/06/2023, 11:34

ActuaLitté

Un nouveau président pour l'UNEQ : vers la sortie de crise ?

L'Union des écrivaines et des écrivains québécois (UNEQ) a tenu son assemblée générale annuelle ce 31 mai, avec, à l'ordre du jour, l'annonce de la composition du nouveau conseil d’administration. Le précédent avait démissionné en mars dernier, considérant qu'il faisait face à un « désaveu » de sa stratégie pour l'organisation de défense des auteurs...

02/06/2023, 10:15

ActuaLitté

La censure des textes d'Amanda Gorman, “emblématique”

BookBanUSA — Dans les écoles élémentaires du comté de Miami-Dade, en Floride, le recueil de la poétesse Amanda Gorman, The Hill We Climb (La colline que nous gravissons), a été retiré des étagères des bibliothèques. La plainte d’un parent d'élève contre cet ouvrage pernicieux aura suffi… Ce 31 mai, l'organisation PEN International se joint au combat contre la censure de l’auteure dans l’État de Ron DeSantis.

02/06/2023, 10:09

ActuaLitté

Italie : manifeste pour l’avenir du livre et enquête sur la lecture

Fin mars, Ivrea (Piémont), capitale italienne du livre 2022, a présenté un Manifeste pour l’avenir du livre (Manifesto per il futuro del libro), composé de 22 points et de 99 mots-clés. Il a été remis au ministre de la Culture, Gennaro Sangiuliano, au nom de tout le pays. Une initiative qui représente le premier pas vers une loi globale que les professionnels de l’édition italienne attendent depuis plusieurs années… 

31/05/2023, 14:27

ActuaLitté

Volodymyr Zelensky invité à bannir les livres russes et biélorusses

UkraineUnderAttack - L'agression de l'Ukraine par la Russie a intensifié une guerre de l'information et de la culture qui existait déjà entre les deux pays. Pour contrer l'influence du géant voisin, le Parlement ukrainien a adopté à l'unanimité, en 2022, une loi pour interdire les publications russes et biélorusses sur le territoire. Mais le président n'a jamais signé le décret d'application... 

31/05/2023, 12:41

ActuaLitté

Italie : démissions “douloureuses” et vives polémiques 

Après deux semaines de polémique, Ricardo Franco Levi, président de l'Association des éditeurs italiens (AIE), démissionne « avec douleur »  de son mandat. Il était en effet commissaire extraordinaire du gouvernement pour l’Italie, pays l'invité d'honneur à la Foire du livre de Francfort 2024.

31/05/2023, 09:00

ActuaLitté

Des mesures politiques à la rescousse des librairies du Japon

150 membres du Parti libéral démocrate (PLD) japonais ont présenté un rapport à leurs confrères. Il sera soumis au gouvernement pour figurer dans le programme économique et fiscal. Et peut-être adopté en juin par le cabinet du Premier ministre Fumio Kishida. Ces nouvelles législations visent à dynamiser les librairies de l’Archipel, qui disparaissent progressivement.

30/05/2023, 18:59

ActuaLitté

Francfort 2024 : l'invitation italienne, prétexte au “népotisme” ?

FBM24 — L'Italie attend avec impatience le coup d'envoi de la Foire du Livre de Francfort 2024. Pays invité d'honneur, le Bel paese savourera une exposition médiatique conséquente pour sa production littéraire, ainsi qu'un intérêt des éditeurs étrangers. Mais cette mise en avant a pris du plomb dans l'aile, après un scandale économique et familial...

30/05/2023, 16:53

ActuaLitté

Chine : huit ans de prison supplémentaires pour la poétesse Xu Na

Le 18 mai 2023, le deuxième tribunal intermédiaire de Pékin a confirmé la condamnation de Xu Na, poétesse et membre du mouvement spirituel du Falun Gong. Après des années d’acharnement judiciaire, elle écope de huit ans de réclusion pour avoir posté sur les réseaux sociaux des photographies prises lors de l’épidémie de Covid-19. Celles-ci montraient que les autorités ne contrôlaient pas la situation comme elles le prétendaient...

30/05/2023, 13:13

ActuaLitté

Floride : un poème d'Amanda Gorman qualifié d'“incitation à la haine”

BookBanUSA — Une école élémentaire de Miami a limité l'accès des élèves à un poème d'Amanda Gorman, The Hill We Climb, estimant qu'il véhiculait une « incitation à la haine ». Le texte avait fait l'objet d'une plainte déposée par la mère de deux élèves, dans un État, la Floride, où les retraits et censures d'ouvrages dans les bibliothèques publiques et scolaires se multiplient.

26/05/2023, 10:19

ActuaLitté

Le romancier suisse Nicolas Feuz signe avec l'éditeur Joël Dicker

L’auteur de polars Nicolas Feuz annonce dans un communiqué qu'il publiera son prochain roman dans la maison d'édition de Joël Dicker, Rosie & Wolfe. Ce nouveau livre paraîtra à l’automne 2023 – les informations sur le titre interviendront au mois de septembre, apprend ActuaLitté.

25/05/2023, 18:00

ActuaLitté

Par-delà les frontières : les défis de deux éditeurs de littérature étrangère en Italie

#SalTo23 – Au Salon du livre de Turin, nous avons rencontré deux éditeurs indépendants de littérature étrangère, tous deux créés en Italie il y a une vingtaine d'années : Keller et La Nuova Frontiera. Quels sont les défis liés à l'édition de littérature étrangère en Italie ? Le système éditorial italien garantit-il une bonne visibilité à ces projets d'édition ? 

24/05/2023, 15:23

ActuaLitté

NuiNui : “Les livres de qualité ont toujours coûté cher”

#SalTo23 – La maison d'édition NuiNui a été fondée en 2014 à Vercelli (Piémont), pour produire des livres jeunesse, à la fois éducatifs, ludiques et sophistiqués sous la forme de pop-up. Par la suite, elle a diversifié son offre en proposant des livres illustrés destinés aux adultes. Aujourd’hui, à cause de l’augmentation du prix du papier, l’entreprise vit quelques difficultés… 

24/05/2023, 12:43

ActuaLitté

Aux États-Unis aussi, une multiplication des librairies indépendantes

Comme en France ou au Royaume-Uni, les librairies indépendantes américaines ont le vent en poupe. L'association professionnelle du secteur compte 2185 boutiques membres, son plus haut niveau d'adhésion depuis 20 ans. Outre-Atlantique, la nécrologie du commerce de livres, face à la concurrence d'internet, était pourtant écrite depuis longtemps. 

24/05/2023, 12:00

ActuaLitté

Edulcorer les livres : même Tom Hanks s'oppose au wokisme

Personne ne l’attendait vraiment sur le sujet, mais l’acteur Tom Hanks intervient, lui qui publiera son premier roman cette année. Suite à la décision de l’éditeur britannique Puffin, qui a accepté de remanier les textes originaux de Roald Dahl, l’acteur américain frappe — délicatement — du poing sur la table.

23/05/2023, 16:22

ActuaLitté

“Nous faisons des livres qui n’ont pas de date de péremption” (Quodlibet)

Quodlibet est une maison d’édition indépendante fondée il y a trente ans à Macerata, dans le sud de l’Italie, par un groupe d’étudiants du philosophe Giorgio Agamben. Comme beaucoup d’éditeurs de non-fiction, il essaie de toucher un public de non-spécialistes, et fait face aux « préjugés » liés à son image d’éditeur « difficile ». 

23/05/2023, 14:48

ActuaLitté

Plusieurs films et séries supprimés de Disney +

Disney continue ses mesures d’austérité pour rendre sa plateforme de streaming Disney + rentable. Parmi elle, l’annulation de la série Marvel, Echo, suite et spin-off de Hawkeye (2021). Toutefois, l’entreprise ne s’abstient pas de financer de nouvelles réalisations.

23/05/2023, 12:59

ActuaLitté

Danemark : condamné pour avoir vendu des manuels scolaires piratés

Le jeudi 4 mai, un habitant de Copenhague a écopé d’une amende de 5000 DKK (soit 671 €) pour avoir mis en vente des reproductions illégales de manuels scolaires. L’organisme RettighedsAlliancen (Rights Alliance), qui lutte contre le piratage au Danemark, se félicite de cette peine.

23/05/2023, 09:55

ActuaLitté

Royaume Uni : le livre audio bientôt vendu sans aucune taxe

Au Royaume-Uni, les taux de TVA appliqués aux différents formats de livres ne sont pas uniformes. Par exemple, livres imprimés et numériques bénéficient actuellement d’un taux à 0 % quand la taxe sur les audiobooks s’élève toujours à 20 %. Une inégalité susceptible d'évoluer, apprend-on...

22/05/2023, 16:34

ActuaLitté

Terres solidaires : que (re)vivent les livres d'auteurs africains

Voilà plus d’un an et demi que se sont achevés les États généraux du livre en langue française. L’une de ses préconisations principales portait sur la mise en œuvre de partenariat au sein de l’espace francophone. Mais également de souligner l’importance de coéditions solidaires : celles qui unissent les forces de chacun, pour garantir la vitalité et la diversité de l’édition.

22/05/2023, 16:29

ActuaLitté

Johanna Spyri et Heidi rejoignent la Mémoire du Monde de l’UNESCO

Les archives de l'écrivaine Johanna Spyri et de son personnage Heidi conservées à Zurich ont été inscrites au Registre International Mémoire du Monde de l’UNESCO. En collaboration avec les deux fonds d’archives, l’Université de Zurich promeut l’étude scientifique de ces collections.  

22/05/2023, 15:51

ActuaLitté

L’union fait la force : le système de promotion de l’édition italienne à l’étranger

#SalTo23 – Les acteurs de la promotion de l’édition italienne à l’international sont nombreux et toujours en train de développer de nouveaux outils. C’est ce qui a été expliqué au Salon du Livre de Turin — une manifestation de plus en plus attentive à sa dimension internationale — lors d’une rencontre professionnelle avec des représentants des différentes institutions italiennes. 

22/05/2023, 11:34

ActuaLitté

Russes et Ukrainiens peuvent-ils se croiser en festival littéraire ?

UkraineUnderAttack - Sans vraiment de surprise, l'agression russe de l'Ukraine s'enlise, avec des centaines de milliers de morts et d'innombrables blessés. Plus d'un an après le début de la guerre, les auteurs russes et ukrainiens peuvent-ils maintenir un dialogue ? Le PEN World Voices Festival, organisé il y a quelques semaines à New York, a apporté une réponse négative.

22/05/2023, 11:24

ActuaLitté

Décor et folklore italiens : le succès de la “spaghetti fantasy”

#SalTo23 – Acheron Books est une maison d'édition indépendante fondée à Milan en 2014 avec l'idée de promouvoir le genre fantastique italien en exploitant les décors et le folklore italiens. Grâce à l'investissement dans le secteur des jeux de rôle et des livres-jeux, cette maison se développe aujourd’hui considérablemet et vise une diffusion de plus en plus internationale. 

22/05/2023, 10:23

ActuaLitté

Emmanuel Carrère récompensé au Salon du livre de Turin

#SalTo23 – Avec son roman V13, Emmanuel Carrère a remporté la 10e édition du Premio Strega Europeo. Une reconnaissance dont le prestige rejaillit tout autant sur Francesco Bergamasco, qui a traduit l’ouvrage. Voici l’histoire d'un procès long, aussi complexe que les événements du 13 novembre 2015. 

22/05/2023, 10:00

ActuaLitté

Un succès fulgurant en Italie : “Le manga a un public transversal”

#SalTo23 – Le Salon du Livre de Turin propose une série de rencontres consacrées à la figure du traducteur, L’autore invisibile, conçue par la traductrice de l'espagnol Ilide Carmignani. Pour la première fois en 23 ans, cette année une rencontre a été consacrée à la traduction des mangas. Un signe que l'explosion de ce genre en Italie est indéniable…

20/05/2023, 09:59

ActuaLitté

L'irrésistible essor de la bande dessinée en Italie

#SalTo23 – Pour évoquer le marché de la bande dessinée, l’AIE (Association italienne des éditeurs) a organisé une rencontre entre éditeurs et libraires. L’extraordinaire croissance du secteur se confirme : la BD ne se vend plus seulement dans les seules boutiques spécialisées - les fumetterie ou les kiosques à journaux. Désormais, librairies indépendantes et grandes chaînes s’en sont pleinement emparées.

19/05/2023, 10:49

ActuaLitté

Andy Warhol coupable d'avoir pillé une photographe

L’affaire Andy Warhol qui occupait la justice américaine – et nombre d’industries culturelles –, va dans le sens des ayants droit une nouvelle fois. La Cour suprême vient de statuer contre la Fondation Warhol dans une affaire étroitement surveillée. Et l’Association des éditeurs américains se réjouit de ce que le copyright soit protégé, entrainant au passage une jurisprudence sans précédent.

18/05/2023, 22:05

ActuaLitté

Quand la censure chinoise sévit dans les bibliothèques de Hong Kong

La répression du gouvernement chinois ne faiblit pas. À l'aube du 34 anniversaire des « incidents du 4 juin », de nombreux ouvrages ont été retirés des bibliothèques publiques de Hong Kong. Sont notamment visés les titres consacrés aux manifestations de la place Tiananmen survenu en 1984 donc, mais aussi aux mouvements de protestation de Hong Kong, entre autres évènements jugés politiquement sensibles par le gouvernement de Pékin...

17/05/2023, 16:05

ActuaLitté

En Italie, l’“affaire Rovelli” ou l'influence culturelle de la droite extrême

Après la nomination délicate du directeur éditorial du Salon du livre de Turin pour 2024-2026, la controverse sur la liberté d’expression émerge à nouveau. Carlo Rovelli, physicien et auteur, donnera une conférence pour l'ouverture de la Foire du livre de Francfort, dont l'Italie sera le pays mis à l’honneur en 2024. Une invitation qui a été d’abord retirée et, suite à de nombreuses polémiques, relancée… 

17/05/2023, 15:24

ActuaLitté

L'Iranienne Narges Mohammadi lauréate du Prix PEN/Barbey 2023

PEN America a annoncé le 15 mai qu’il remettra le Prix PEN/Barbey pour la liberté d’écrire 2023, à l’autrice et militante iranienne Narges Mohammadi. La récompense sera donnée à son mari le 18 mai lors du gala littéraire de PEN America, car la lauréate est encore emprisonnée à ce jour. 

17/05/2023, 08:30

ActuaLitté

“Elena Ferrante de la romance”, Erin Doom révèle son identité

Après Elena Ferrante, un autre autrice mystère caracole en tête des ventes en Italie : Erin Doom. Elle est derrière le phénomène booktok Fabricant de larmes (trad. Claire Bertholet chez Hachette). Mais ce 15 mai, elle est apparue pour la première fois à visage découvert sur le plateau du talk-show hebdomadaire de Fabio Fazio, Che tempo Che fa, diffusé sur Rai 3. 

16/05/2023, 11:58

ActuaLitté

Homophobie : le mot “homosexuel” changé par ”Hongrois” dans un poème

En juillet 2021, une loi promulguée en Hongrie interdisait la diffusion à des mineurs de livres ou films promouvant l’homosexualité ou le changement de sexe. La mesure s’inscrivait dans une campagne plus générale contre les LGBTQIA+ menée par les gouvernements Orban successifs. Dernière affaire en date, un manuel scolaire et un poème censuré...

15/05/2023, 18:23

ActuaLitté

#Bookovision, l'Eurovision de la littérature européenne

La Suède remporte cette année le 67e concours de l'Eurovision de la chanson. Sa candidate Loreen a su convaincre avec son titre « Tattoo ». La France, représentée par La Zarra a fini 16e. Mais cette année, elle a une seconde chance de gagner la compétition avec le volet littéraire qui s’est ouvert en 2023 : l’Eurovision Book Contest.

15/05/2023, 11:42

ActuaLitté

Québec : nouveau conseil d'administration pour la BTLF

Ce mercredi 10 mai, l'Assemblée Générale Annuelle de la BTLF (Société de gestion de la banque de titres de langue française) a élu un nouveau conseil d’administration. Créée en 1996, la BTLF favorise diffusion et commercialisation des livres de langue française. Elle propose ainsi le catalogue bibliographique Memento ainsi que Gaspard, système d'analyse pour le marché du livre français en Amérique.

15/05/2023, 11:01

ActuaLitté

Aficionado Award : un nouveau prix international, entre Turin et Francfort 

#SalTo23 – Le Salon International du livre de Turin et la Foire du livre de Francfort ont créé le premier Aficionado Award, en collaboration avec la communauté Aficionado. Trois finalistes ont été sélectionnés pour ce nouveau prix : un festival artistique et littéraire africain, un mook italien et une organisation culturelle ukrainienne... 

15/05/2023, 10:15

Autres articles de la rubrique Métiers

ActuaLitté

La poétesse cubaine Nancy Morejón embarrasse le Marché de la Poésie

Le 40e Marché de la Poésie ouvrira ses portes Place Saint-Sulpice, à Paris, le 7 juin prochain. Cette édition, centrée sur les nations des Caraïbes, avait confié sa présidence d'honneur à la poétesse cubaine Nancy Morejón, officière de l'ordre des Arts et des Lettres depuis 2013. Mais les prises de position de cette dernière, notamment son soutien de la dictature cubaine, ont obligé l'organisation à revoir son programme.

02/06/2023, 16:17

ActuaLitté

Animae, nouvelle maison d’édition dédiée au développement spirituel

Les éditions Leduc créent Animae, la nouvelle maison d’édition dédiée au développement spirituel du groupe Albin Michel. 

02/06/2023, 13:24

ActuaLitté

La philosophe Sylviane Agacinski entre à l’Académie Française

Candidate pour le très convoité fauteuil 19, Sylviane Agacinski s’en est emparée le 1er juin, avec 13 voix sur 23. C’est la 7e femme à siéger actuellement à l’Académie, qui compte 29 hommes. Cette philosophe se revendique d'un « nouveau féminisme » et s'est fait connaître pour sa ferme opposition à la PMA et GPA.

02/06/2023, 13:11

ActuaLitté

Un colloque sur la pauvreté avec Esther Duflo, prix Nobel de l'économie

Le colloque « La science et la lutte contre la pauvreté : Quel chemin parcouru en 20 ans et quelles perspectives pour la suite ? » sera un point culminant pour Esther Duflo. En effet, cela fait un an qu'elle est titulaire de la chaire Pauvreté et politiques publiques au Collège de France. Organisé par cet établissement, le réseau de chercheurs en économie J-PAL et Community Jameel, les rencontres aborderont la progression de la lutte contre la pauvreté grâce à l'inovation et la recherche.

01/06/2023, 17:27

ActuaLitté

Sophie de Sivry, fondatrice et directrice de L’Iconoclaste, est décédée

Sophie de Sivry a créé il y a 25 ans, l’Iconoclaste, et s'était associée avec Les Arènes, la maison d’édition de son mari Laurent Beccaria. Ensemble ils ont développé Rue Jacob Diffusion et lancé en 2022 la collection Proche de livres en format poche. 

01/06/2023, 17:19

ActuaLitté

À 66 ans, Luca Di Fulvio, auteur du Gang des Rêves, est décédé

Atteint de la maladie de Charcot, l'écrivain italien s’est éteint ce jeudi 1er juin. Sa femme a annoncé la nouvelle sur Instagram, affirmant : « Il restera toujours avec moi, avec nous. »

01/06/2023, 13:25

ActuaLitté

“Au-delà des pages”, un monde virtuel dans l'univers du livre

Hachette Livre et PowerZ, start‐up dédiée aux jeux vidéos éducatifs, lancent « Au-delà des pages », un métavers immersif associant livres et technologies créatives. Un premier voyage se déroulera en ligne, le temps du week-end des 3 et 4 juin prochains, de 13h à 18 h. Chaque visiteur choisira son propre parcours, où trois expériences culturelles sont proposées. Les inscriptions sont gratuites et accessibles à tous.

01/06/2023, 13:09

ActuaLitté

Les éditions Albin Michel lâcheront-elles 3 millions € à Éric Zemmour ?

Fin juin 2021, le journaliste et essayiste Éric Zemmour, pas encore candidat aux élections présidentielles 2022, était abandonné par son éditeur Albin Michel. Le directeur général de la maison d’édition, Gilles Haéri, avait défendu sa décision en expliquant que l’auteur avait justement « l’intention de s’engager dans la présidentielle ». De son côté, le chef du parti d’extrême droite Reconquête a porté plainte pour rupture abusive de contrat. Ce dernier réclame à son ancienne maison 3 millions €…

01/06/2023, 09:45

ActuaLitté

Aux États-Unis, une année 2022 en repli pour l'édition

L'heure du bilan est venue pour l'association des éditeurs américains (Association of American Publishers, AAP), qui estime le chiffre d'affaires global de l'industrie, tous domaines confondus, à 28,10 milliards $. La contraction du marché est avérée, à -2,6 % par rapport à 2021.

01/06/2023, 09:43

ActuaLitté

L'avenir d'Editis avec Daniel Kretinsky : à l'avis, à la mort ?

Le dernier acte attendra quelques mois encore, mais l’on s’approche de la grande scène du IV dans l’OPA de Vivendi sur Lagardère. Ce 14 juin, Bruxelles communiquera sa décision finale, et entre-temps, la cession d’Editis à Daniel Kretinsky devient brûlante. Car l’on attend les avis sur cette vente des CSE et CSEC — les différents comités sociaux économiques. 

31/05/2023, 18:38

ActuaLitté

Gaston Lagaffe reviendra, mais avec l'accord préalable d'Isabelle Franquin

La bataille judiciaire entre la fille et héritière d’André Franquin, créateur des Idées noires et de Gaston Lagaffe, et son éditeur historique Dupuis, est « définitivement » terminée. Selon l’arbitrage du mardi 30 mai 2023 prononcé à Bruxelles, « le principe d’une résurrection de Gaston est licite mais Dupuis et Dargaud-Lombard n’ont pas respecté le processus contractuel d’approbation ». Dupuis a d'ores et déjà annoncé la parution d'un futur Gaston, avec sa couverture et une planche.

31/05/2023, 15:02

ActuaLitté

Le Pass Culture s'ouvrira aux Français de l'étranger en 2024

Rima Abdul-Malak a fêté sa première année en tant que locataire de la rue de Valois à l'Assemblée nationale, en audition devant la Commission des affaires culturelles, le mercredi 24 mai dernier. Dans ses réponses aux multiples questions posées par les députés, elle a confirmé l'extension du Pass Culture aux Français de l'étranger en 2024.

31/05/2023, 10:48

ActuaLitté

Agent littéraire : une profession qui progresse en France

La commission des agents littéraires français, qui fait partie du SFAAL (Syndicat français des agents littéraires et artistiques), observe une croissance régulière de leur activité. Cette profession, émergée il y a près de trente ans en France et peu développée jusqu'aux années 2000, connaît désormais une expansion constante. 

31/05/2023, 10:29

ActuaLitté

Plus d'adaptations de livres, pour “Un monde meilleur”

Créées en 2008, les Rencontres SCELF (Société civile des éditeurs de langue française) de l’Audiovisuel réunissent éditeurs littéraires et producteurs cinéma et audiovisuel pour une journée dédiée à l’adaptation. Ces rencontres se dérouleront au site François Mitterrand de Bibliothèque nationale de France, à l’espace Belvédère, situé au 18e étage de la Tour des Lois, le mercredi 7 juin 2023.

31/05/2023, 10:14

ActuaLitté

Marie-Hélène Lafon donne tous ses manuscrits à la BnF

Marie-Hélène Lafon a donné à la Bibliothèque nationale de France l’ensemble de ses manuscrits littéraires. Du Soir du chien à Histoire du fils, en passant par Joseph ou L’Annonce, tous publiés chez Buchet Chastel, ce fonds est une source précieuse pour l’étude de l’œuvre de l’écrivaine, couronnée par plusieurs prix littéraires.

30/05/2023, 16:52

ActuaLitté

Dans l'Arkansas, les bibliothécaires font le procès de la censure

BookBanUSA — L'escalade de la censure des collections des bibliothèques, aux États-Unis, s'accompagne de plusieurs législations, dans différents États, qui visent la liberté et le professionnalisme des bibliothécaires. Dans l'Arkansas, l'ensemble du réseau des bibliothèques publiques attaque à présent l'administration, en raison d'une loi prohibant les contenus « obscènes » dans les établissements. 

30/05/2023, 12:04

ActuaLitté

Contrat d'édition : des aides du CNL bientôt conditionnées à certaines clauses

Régine Hatchondo, présidente du Centre national du Livre, bras armé du ministère de la Culture en matière de soutien à la chaine du livre, était entendue, le 24 mai dernier, par la Commission des affaires culturelles de l'Assemblée nationale. Outre un panorama des actions de l'établissement, elle a pu esquisser quelques-unes des futures orientations.

30/05/2023, 10:38

ActuaLitté

“L’utopie, c’est ne plus se prétendre les maîtres du monde”

#Imaginales23 – En 1516, Thomas More donnait naissance au néologisme grec « utopie ». Un terme qui, dans sa définition originelle, représente “le lieu qui n’existe pas”. Un idéal sociétal, humain. Mais l’utopie, comme toute chose, est un terme qui a évolué de par son utilisation plus ou moins récurrente à travers les âges dans la littérature. Alors : « L’utopie réalisée ou réalisable » ?

29/05/2023, 09:53

ActuaLitté

Science-fiction et politique : “Être attentif aux vibrations du réel”

#Imaginales23 – La science-fiction, toute une histoire… Ce genre littéraire, depuis le début, s’apparente à une exploration profonde de l’humain et des sociétés. Le tout, à travers la création d’imaginaires… mais quid de la politique ? Fait-elle forcément partie du genre ? À côté de l’émerveillement proposé, un aspect idéologique doit-il nécessairement exister ? En décalant dans le futur les problématiques du présent, est-il toujours question de considérations politiques ? 

28/05/2023, 13:45

ActuaLitté

L’École de la Librairie propose une nouvelle certification

En 2021, l’École de la Librairie a refondu entièrement sa formation de reconversion professionnelle « Créer ou reprendre une librairie », pour la densifier et permettre aux apprenants et apprenantes d’acquérir progressivement les compétences métiers nécessaires à leur projet. En 2023, l’école lance une certification. 

27/05/2023, 16:01

ActuaLitté

Autrices de l’imaginaire : “Montrer que d’autres mondes sont possibles”

#Imaginales23 – La société dans laquelle nous évoluons est ce qu’elle est : une femme fait face à plus de difficultés, et ce, dans tous les domaines. Et c’est également le cas dans l’édition, notamment en tant qu’autrice. Sujet abordé avec honnêteté et une agréable légèreté lors d’une table ronde qui se déroulait ce matin aux Imaginales, sous les drapés du Magix Deluxe : « Autrices, le chemin de croix. »

27/05/2023, 10:15

ActuaLitté

L'Amour, premier roman d'Alexandra de Taddeo — ou le scandale Griveaux

Alexandra de Taddeo crée la surprise de ce mois de mai, avec un ouvrage jusqu’à lors resté confidentiel : ni éditeur ni renseignements communiqués. Prévu ce 25 mai, ce roman, L'Amour, sort à travers un label ancien, Editions Privé. Et ce, alors que la jeune femme à rendez-vous ce 28 juin devant le tribunal correctionnel. L’affaire Griveaux n’est pas finie…

27/05/2023, 09:47

ActuaLitté

Genre Queer, de Maia Kobabe, menacé de censure en Australie

Genre Queer, une autobiographie non binaire de Maia Kobabe (trad. Anne Charlotte Husson chez Casterman) est l’un des ouvrages les plus contestés de l’année 2022, aux États-Unis. Il se hisse même en 5e position du classement des livres les plus censurés. En Australie, la librairie Kinokuniya de Sydney vendait la BD à tous les publics, sans restriction, jusqu’à ce que l’organisme de classification australien intervienne...

26/05/2023, 14:57

ActuaLitté

Académie française : sept candidatures au fauteuil de Jean-Loup Dabadie

Vacant depuis la disparition en mai 2020 de Jean-Loup Dabadie, le fauteuil 19 de l'Académie française fera l'objet d'une nouvelle élection, le jeudi 1er juin 2023. Sept candidatures ont été enregistrées par l'institution littéraire.

26/05/2023, 13:01

ActuaLitté

Une nouvelle collection de livres anciens au Château Haut-Brion

Le Château Haut-Brion vient d'acquérir une collection de livres sur le vin, à l'initiative du prince Robert de Luxembourg, président directeur général de la société familiale Domaine Clarence Dillon. Il complète ainsi la collection de milliers ouvrages et d'archives remontant jusqu'à 1500 ans acquis par la famille Dillon.

26/05/2023, 12:57

ActuaLitté

La plainte des deux acteurs de Roméo et Juliette classée sans suite

En fin d’année dernière, les acteurs Olivia Hussey et Leonard Whiting portaient plainte contre la Paramount. Ils accusaient la société de production de les avoir exploités sexuellement et d’avoir distribué des images d’adolescents nus. En cause, l’adaptation cinématographique de Roméo et Juliette par le réalisateur italien Franco Zeffirelli datant de 1968. Mais la plainte a été rejetée par une juge américaine ce jeudi 25 mai. 

26/05/2023, 12:10

ActuaLitté

La méthode des éditeurs pour s'opposer aux intelligences artificielles

En plein développement, fortement médiatisées, les technologies d'intelligence artificielle s'« entrainent » en moissonnant et traitant des textes librement accessibles en ligne. Une directive européenne récente introduit même une exception au droit d'auteur pour la « fouille de textes et données », dès lors qu'un contenu est accessible en ligne. Mais les éditeurs peuvent s'y opposer assez simplement...

26/05/2023, 10:30

ActuaLitté

Photographie : le Prix Niépce Gens d'images récompense Juliette Agnel

Premier prix de photographie professionnelle lancé en France, il fait sortir de l'anonymat les photographes et les aide à déployer leur influence auprès du grand public à travers la presse et l'édition. Aujourd'hui le jury a annoncé, à la BnF, que Juliette Agnel est la 68e lauréate.

25/05/2023, 19:30

ActuaLitté

"Ce que la Palestine apporte au monde" : les valises de Jean Genet

Du 31 mai au 19 novembre 2023, l’Institut du monde arabe présente Ce que la Palestine apporte au monde. Parmi les expositions à venir, la programmation Les valises de Jean Genet  dévoile le contenu des deux « valises » conservées par Jean Genet tout au long de sa vie et remises, quinze jours avant sa mort, à son avocat Roland Dumas. Elle est réalisée en partenariat avec l’IMEC (Institut des mémoires de l’édition contemporaine) de Caen.

25/05/2023, 17:16

ActuaLitté

Deuxième édition de Paris Book Market

Le BIEF (Bureau International de l'Édition française) organise pour la seconde année consécutive Paris Book Market. Les 1er et 2 juin, cet événement réunira des vendeurs de droits français et des éditeurs étrangers. 

 

25/05/2023, 17:16

ActuaLitté

La Villa Albertine présente ses futurs résidents pour l'année 2024

La Villa Albertine est un établissement culturel soutenu par le ministère de l’Europe et des Affaires étrangères. Elle est présente dans 10 grandes villes des États unis. Son objectif principal est de promouvoir la culture française à travers des résidences d’artiste et d’autres évènements variés. Le 24 mai, elle annonçait les noms de ses résidents pour l’année 2024.

25/05/2023, 12:58

ActuaLitté

Explorer le monde littéraire grâce à un cahier de jeux 

Les éditions Gallimard publient ce 25 mai un cahier d’activité autour de la culture littéraire, destiné aux adultes. Son but : apprendre en s’amusant, tout seul ou à plusieurs, en 80 pages. 

25/05/2023, 12:37

ActuaLitté

Punaise de lit : à La Canopée, une petite bête qui monte, qui monte...

Petits insectes de quelques millimètres qui se nourrissent de sang et fuient la lumière, les punaises de lit sont les vampires des temps modernes, de retour dans plusieurs pays du monde. Particulièrement retorses, les bestioles ont fait un arrêt prolongé au sein de la médiathèque de la Canopée, à Paris, obligeant à la fermeture de l'établissement.

25/05/2023, 12:00

ActuaLitté

Hachette Livre devient le principal actionnaire de Catch Up Games

Hachette Livre et les actionnaires de Catch Up Games ont signé un accord en vue de l’acquisition par le premier d’une participation majoritaire au sein du capital social de la seconde. Fondée en 2014 par Clément Milker et Sébastien Kihm et basée à Lyon, Catch Up Games est une société française indépendante d’édition de jeux de société.

25/05/2023, 11:42

ActuaLitté

Mélanie Perry nommée à la direction de Didier Jeunesse

Mélanie Perry est nommée directrice du département Didier Jeunesse du groupe Hachette, à compter du 1er juillet 2023. Elle succédera à Michèle Moreau, directrice et fondatrice de la maison depuis 1988, qui fera prochainement valoir ses droits à la retraite. 

24/05/2023, 15:58

ActuaLitté

L'Union européenne se prononce en faveur de la science ouverte

Le Conseil de l'Union européenne, réuni à Bruxelles ce 23 mai, a ratifié un texte sur l’accès ouvert, immédiat et sans restriction, à la publication des travaux de recherche financés par des fonds publics. Celui-ci encourage les États-membres à multiplier les dispositions pour accélérer la transition. Les éditeurs privés, quelque peu inquiets, appellent de leurs vœux une « coopération » avec les États.

24/05/2023, 15:31