#International

La poésie s’écrit aussi en langue des signes

L’an passé, les éditions Bruno Doucey publiaient la première anthologie de poésies en langue des signes française Les mains fertiles. Longtemps interdite dans les écoles et marginalisée au sein de la société, la langue des signes s’inscrit peu à peu dans le paysage culturel français, mais son enseignement reste très limité et l’apprentissage de la lecture demeure une gageure pour une grande majorité des sourds, ainsi privés de l’accès au patrimoine littéraire mondial. La LSF sera pour la première fois présente au festival Vo-Vf, le monde en livres - la parole aux traducteurs.

Le 22/09/2016 à 10:39 par Claire Darfeuille

0 Réactions |

Publié le :

22/09/2016 à 10:39

Claire Darfeuille

linkedin mail print
ActuaLitté

Interprétation LSF du mot " Sourd " avec Emir Hakimi © Jennifer Lescouët / 2015

La LSF une langue comme les autres, si ce n’est par son histoire

C’est une langue parlée par environ 700 000 personnes, mais qui pourrait être utilisée par 6 millions de sourds (dont 80 % de personnes âgées devenues sourdes) et de nombreux sympathisants, curieux des langues du monde. Comme les autres langues, elle possède une grammaire, un lexique, une structure et des locuteurs, mais sa particularité est d’être visuo-motrice (ou visuo-gestuelle) — en 3D, expressions du visage et du corps comprises — quand les autres sont audio-phonatoires.

Contrairement à ce qu’une grande partie des entendants imaginent, les langues des signes diffèrent d’un pays à l’autre. On en compte une centaine dans le monde (dont des langues régionales) qui peuvent transmettre l’information la plus basique jusqu’au concept le plus complexe. La Langue des Signes Française possède même son académie, depuis 1979, des dictionnaires en ligne, notamment depuis 2011 le dictionnaire interactif Elix. Qu’on se le dise, ou qu’on le signe, la LSF est une langue comme les autres, si ce n’est par son histoire… Suite au congrès de Milan qui opte en 1880 pour l’oralisme partout en Europe (sauf dans les pays anglo-saxons), la langue des signes est interdite dans les écoles et marginalisée jusque dans les années 70. « On nous attachait les mains dans le dos [en classe, NdR] pour nous obliger à parler », se souvient Jean-Claude Poulain dans le film de Nicolas Philibert Au pays des sourds tourné en 1993.

À partir des années 80, la communauté sourde revendique son droit à apprendre, utiliser et diffuser sa langue. Malgré cette période de combat appelée « Le réveil sourd », la LSF n’est reconnue comme langue à part entière qu’en 2005 et son enseignement reste encore de nos jours très peu accessible. Seulement 1 % des enfants sourds peuvent suivre toute leur scolarité en langue des signes, ce qui explique en grande partie les échecs scolaires fréquents et le pourcentage élevé d’illettrisme chez les sourds (70 à 80 %).

Apprendre à lire, mission presque impossible… mais impossible n’est pas sourd

S’il est autant de parcours de vie que de types de surdité — en fonction de l’âge où elle est apparue, de son degré, de l’environnement familial —, tous les sourds attestent de l’immense difficulté qu’a été pour eux l’apprentissage de la lecture. Comme l’explique la docteure en science de l’éducation Mélanie Hamm, malentendante qui a appris la LSF à vingt ans et oralise parfaitement, dans une étude menée en 2012 : « l’enfant sourd n’a pas la possibilité de reconnaître dans les mots écrits, les mots parlés autour de lui », or « apprendre à lire, c’est souvent apprendre à déchiffrer, à décoder, à “entendre” la voix du livre ».

Déjà en 1992, Marie-Thérèse L’Huillier, conteuse de "Mes mains ont la parole" et aujourd’hui ingénieur d’étude au CNRS, témoignait dans son livre Sourde, comment j’ai appris à lire des astuces auxquelles elle avait dû avoir recours. Elle raconte : « Dans un premier temps, je visionnai un film, puis j’achetai le livre d’après lequel le film avait été tourné. Je me souvenais du film et je le reformulais en mémoire en langue des signes dans ma tête, puis j’abordais la lecture en français » ou encore : « je choisissais des livres avec pour thème la surdité, car les situations traversées par les personnages étaient proches de celles que j’avais vécues et m’aidaient alors dans l’accès à la lecture ».

La pratique de la Langue des signes favorise l’apprentissage de la lecture en français

Le sourd de naissance qui naît dans une famille de signeurs ou de bilingues LSF-Français (seulement 5 % d’entre eux) possède un avantage, car, comme pour les autres langues, l’apprentissage d’une langue première facilite l’apprentissage d’une langue seconde. Ainsi, la pratique de la Langue des Signes favorise l’apprentissage de la lecture en français, qui est pour les sourds une seconde langue, mais, expose Mélanie Hamm, « comme elle est essentiellement iconique, elle ne permet pas d’accéder au principe alphabétique de l’écrit ». Se remémorer visuellement les lettres et les mots, les associer aux choses et aux concepts qu’ils décrivent, en avoir une conscience phonologique puisque l’écrit renvoie aussi à un son, demande un effort extrême. Apprendre à lire reste donc une gageure.

Dans le film de Marie Aldighieri Avec nos yeux, Bachir Saïfi, comédien et formateur à l’IVT, raconte sa dure confrontation à l’écrit, avant que la lecture ne lui soit expliquée en LSF : « A l’adolescence, j’ai pété un plomb sur la lecture, et puis, à Orléans, un professeur sourd m’a expliqué la lecture en langue des signes, enfin je comprenais. En deux mois, tout s’est éclairci et j’arrivais à lire. À 19 ans, cela a changé ma vie ». Cette difficulté n’empêche pas certains sourds de suivre de brillantes études, de devenir ingénieur, réalisateur ou poète, car « impossible n’est pas sourd » pourrait être le mot d’ordre de la communauté sourde. D’ailleurs, comme l’observe Levent Berkardes, comédien sourd d’origine turque établi en France, dans le film de Nicolas Philibert cité plus haut : « ce sont toujours les entendants qui disent que c’est impossible ».

Comment faciliter l’accès aux textes pour les 80 % de sourds illettrés ?

Comment dès lors faciliter l’accès aux textes pour les 80 % de sourds illettrés recensés en 1998 dans le rapport Gillot* ? Le théâtre est un excellent vecteur, comme en atteste le travail de l’International Visual Theatre qui fêtera cette année ses 40 ans. En 2014, la pièce Hiroshima mon amour, mise en scène par Lucie Lataste a permis à une partie du public sourd qui ne pouvait avoir accès par la lecture au texte original de Marguerite Duras de le découvrir à travers cette adaptation en LSF signée par Ariane Cousin et deux comédiens de la compagnie Danse des signes. « Certains venaient et revenaient aux représentations », raconte Héloïse Pascal de l’IVT, témoin de l’immense attente du public sourd de connaître les textes classiques ou contemporains. Lucie Lataste qui poursuit depuis sept ans ce travail de passation des œuvres à la communauté sourde et qui a déjà adapté des textes de Samuel Beckett, Boris Vian ou encore le livret de l’opéra Carmen de Georges Bizet, évoque de son côté « une époque de réconciliation entre culture sourde et héritage culturel français ».

Émilie Rigaud et Vivien Fontvieille dans Hiroshima mon amour de Marguerite Duras,

adapté en LSF par Ariane Cousin  © ​ Marie Hyvernaud

Une autre façon de mener ce travail de passation des textes est la traduction en Langue des Signes-vidéo, ainsi que le proposait déjà Patrick Gache dans son mémoire sur le sujet présenté en 2005. Le traducteur et interprète expliquait qu’après avoir tenté de traduire en LSF dans les années 80 deux livres, Le langage des sourds (1983) du linguistique Christian Cuxac et Les sourds dans la vie de tous les jours (1981) du sociologue Bernard Mottez, qui lui semblaient « essentiels à la compréhension des sourds et de leurs conditions dans notre société », il jugea finalement l’entreprise trop laborieuse. Il ne disposait pour ce faire ni des moyens techniques et financiers nécessaires ni d’une formation suffisante au travail de traduction du français écrit vers la LSF.

Toulouse, seul pôle à proposer une formation de traducteurs aux sourds

Traduire une œuvre française en LSF soulève en effet les mêmes questions de traduction que celles posées par les langues vocales : fidélité au texte source, adaptation à la langue cible, maîtrise du champ lexical, des registres, etc. pour permettre le passage périlleux, mais vivifiant d’une langue à une autre, d’une culture à une autre. N’omettons pas l’incontournable coefficient de foisonnement** : « Une page écrite correspond à environ 4 à 5 min de LSF-vidéo, mais tout dépend bien sûr de la densité et de la complexité du texte », explique Patrick Gache qui enseigne au CETIM de Toulouse, seul pôle à proposer une formation de traducteurs « Français écrit vers la LSF » aux étudiants sourds. Les autres cursus à Paris (L’Esit et Paris VIII), Lille, Rouen, Aix-en-Provence ou Grenoble s’adressent à des entendants formés pour interpréter en LSF.

Comme pour les langues vocales, un locuteur en LSF dont c’est la langue maternelle ou première, signera beaucoup mieux que celui qui l’a apprise en seconde ou troisième langue. Ainsi, le principe de traduction « on ne traduit que vers sa langue natale » devrait prévaloir. C’était du reste celui appliqué au sein de l’entreprise Websourd qui proposait, entre autres services, une édition adaptée en LSF-vidéo, notamment une traduction d’un roman pour adolescents, le but étant de créer un flux de lecteurs vers les bibliothèques. La plateforme Websourd, qui s’appuyait sur les outils vidéo et internet pour promouvoir la place des sourds dans la société, perdura 15 ans. Elle a entre-temps été interrompue au grand dam de ses initiateurs et des utilisateurs. Deux nouveaux services sont toutefois nés de cette expérience, la société de traduction Vice & Versa et Elioz, un centre de relais téléphonique selon le mode de communication de la personne, en LSF ou en transcription en temps réel de la parole.

Le monde des sourds révolutionnés par les nouvelles technologies

Les nouvelles technologies ont en effet révolutionné, plus qu’aucun autre, l’univers des sourds qui peuvent désormais communiquer à distance aussi facilement que le faisait jadis l’usager du téléphone. La LS-vidéo, dont l’usage est facilité par les iPhone, smartphone ou tablette, peut à présent être considérée comme la forme écrite de la LS, ce qui soulève de nouvelles questions, notamment celle de l’enseignement de la LS et de sa fixation. Dans son mémoire, Patrick Gache constatait que « le français est enseigné à tous les sourds, mais en général ils ne le maîtrisent que très peu ; la LS n’est quasiment pas enseignée aux sourds, mais ils la savent tous plus ou moins », une situation qui s’est améliorée, mais beaucoup regrettent tout de même la dégradation de la qualité de la langue, faute de lieux où elle est enseignée.

Plus avant, le traducteur s’interroge sur les conséquences de la fixation de la LS en vidéo, car écrit-il se référant aux travaux de l’anthropologue Jack Goody, « on ne parle plus de la même manière une langue écrite ». L’influence des entendants parlant la LSF, lesquels sont à l’heure actuelle aussi nombreux à signer que les sourds, est une autre source de questionnements pour l’enseignant qui estime que cette évolution « socialement très positive » peut aussi soulever des inquiétudes « d’un point de vue linguistique ». Ne le serait-on pas si le français, ou toute autre langue, devait être transmis par des locuteurs dont ce ne serait pas la langue maternelle ou première ?

Le dictionnaire en ligne Elix, élaboré en interaction avec les internautes sourds qui peuvent proposer un signe pour chaque nouvelle entrée (plus de 13 000 signes déjà en ligne et 10 000 définitions favorisant l’accès au savoir) est un outil précieux qui permet la conservation du patrimoine lexical existant. On y trouve des mots courants, tel que « Belge » (petit mouvement sec pour ôter la mousse de la moustache), mais aussi des expressions plus fleuries, par exemple « fleur de bitume » (mouvement ondulant de la main droite devant la gauche) ou des termes complexes tels que « psychanalyse » (deux définitions proposées, très divergentes). Mais consigner une langue ne risque-t-elle pas de la figer, s’interroge Philippe Guyon dans un épisode de l’émission L’œil et la main où il étudiait le parcours de vie d'un signe. « Tout au contraire », le rassure Simon Houriez, directeur de Signes de sens qui a créé Elix, car l’interactivité du dictionnaire permet l’enrichissement permanent de cette langue extrêmement vivante et d’une grande plasticité. Sa forte expressivité autorise d’ailleurs son emploi dans les styles les plus divers, comme le montrent les créations de la slameuse sourde Djenebou Bathily.

Une langue iconique, cinématographique, théâtrale, d’une grande expressivité

Parmi les bilingues, certains affirment préférer parler en langue des signes et utiliser son iconicité pour exprimer leurs émotions. Pour le réalisateur Nicolas Philibert, la LSF est une langue très cinématographique qui permet les zooms, les gros plans, les ralentis… Elle est aussi très dense, car elle compacte simultanément plusieurs éléments. « Parfois, cela nécessite plus de temps de la traduire en français, on voudrait ralentir le locuteur en LSF », explique Patrick Gache qui rapproche l’espace de signation (qui s’étend de la tête aux cuisses) à la scène d’un théâtre au cœur de laquelle tout trouve à s’exprimer. Enfin, « quand on bifurque dans le registre poétique, on entre dans la grande iconicité, plus jouée que dite », estime-t-il.

L’éditeur Bruno Doucey témoigne pour sa part de l’immense joie qui fut la sienne de voir traduits et interprétés en LSF ses textes au festival Voix vives de Méditerranée en Méditerranée : « Ceux qui l’ont vécu vous le diront : voir un de ses propres poèmes traduit en langue des signes procure une émotion incomparable. C’est parce que j’ai vécu cette émotion que j’ai souhaité devenir l’éditeur de la première anthologie de poésie en langue des signes française ». Conçu et élaboré par Brigitte Baumié, le recueil rassemble les poèmes de 50 poètes, sourds ou entendants, traduits en LSF et en français écrit, un DVD accompagnant l’ouvrage. Une première qui en appelle de nombreuses autres…

Tables rondes « Poésie en langue des signes » au festival Vo-Vf, le monde en livres dimanche 2 octobre à Gif-sur-Yvette de 10h30 à 11h30 avec Brigitte Baumié, Levent Beskardès et François Brajou, puis « Traduire la poésie soufie » de 12h à 13h (toutes deux interprétées en LSF-Français) et atelier d’initiation à la LSF avec Bachir Saïfi de 12h à 13h. Inscriptions gratuites sur le site du festival.

Sourdland, samedi 1er octobre de 9h30 à 19h :L’ association Art’Signorganise une journée d'activités ludiques et artistiques autour de la Langue des Signes à partager en famille. A l'INJS, 254, rue Saint Jacques 75005 Paris. 

Une Zbell Nuit Blanche, le samedi 1er octobre de 15h à minuit, un évènement pluridisciplinaire de culture mixte, dans l'ancienne Gare de Reuilly, entièrement traduit en LSF.

Journées autour du Rayonnement de la LSF dans le paysage culturel français du 13 au 16 octobre à l’International Visual Theatre

* Actuellement entre 70 à 80 % selon les sources et les paramètres

** Coefficient de foisonnement : Augmentation ou diminution du nombre de signes entre le texte original et sa traduction. Le coefficient de foisonnement dépend de la langue à traduire (à titre indicatif, il peut être de + 10 % ou + 15 % pour l’anglais, dépasse parfois les + 15 % pour l’allemand, est faible pour l’italien…). Il dépend également de la nature du texte : plus le texte est technique, plus le coefficient risque d’être élevé, d’après le glossaire de l’ATLF.

0 Commentaires

 

Aucun commentaire.

Plus d'articles sur le même thème

ActuaLitté

Washington Black : le roman d'Esi Edugyan adapté en série par Hulu

Début octobre, Hulu donnait le feu vert pour l’adaptation de Washington Black, le roman de Esi Edugyan – disponible dans sa version française aux éditions Liana Levi, dans une traduction de Michelle Herpe-Voslinsky. Sterling K. Brown avait été annoncé au casting, en plus de porter la casquette de producteur exécutif. Ernest Kingsley Jr. et Iola Evans ont récemment trouvé leur place aux côtés de Brown.

26/11/2021, 16:53

ActuaLitté

Hawkeye : super-héros, être humain, malentendant

Au plaisir de revoir Clint Barton, membre des Avengers, grâce à l’arrivée tant attendue de la série Hawkeye sur Disney +, s’ajoute une surprise qui n’aura pas échappée aux téléspectateurs. Notre héros, toujours armé de son arc, est à présent représenté avec un appareil auditif. Les férus de comics Marvel le savaient sûrement déjà, pourtant les films avaient omis ce détail : Clint Barton est malentendant.

26/11/2021, 16:06

ActuaLitté

Netflix adaptera la bande dessinée Nocterra, de Scott Snyder et Tony Daniel

Nocterra, bande dessinée de Scott Snyder et Tony Daniel à l'origine publiée par Image Comics et traduite en français aux éditions Delcourt en janvier 2022, deviendra prochainement une série Netflix, d'ores et déjà entrée en développement. Pour l'instant, aucune date de diffusion n'a été avancée.

26/11/2021, 15:42

ActuaLitté

Jesse Eisenberg incarnera Toby dans l’adaptation de Fleishman a des ennuis 

Le studio FX réalise une adaptation télévisuelle du premier roman de Taffy Brodesser-Akner, Fleishman a des ennuis (traduit de l’anglais par Diniz Galhos, pour les éditions Calmann-Levy). Grand roman à succès, celui-ci avait même remporté le National Book Award. Le personnage principal, Toby Fleishman, sera joué par Jesse Eisenberg (Insaississables, The Social Network…).

26/11/2021, 09:32

ActuaLitté

Blade Runner court toujours : une série en développement

Blade Runner, film de Ridley Scott sorti en 1982 et inspiré du roman Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ? de Philip K. Dick, est devenu une véritable franchise. Après une suite, Blade Runner 2049, en 2017, et un anime, Blade Runner: Black Lotus, cette année, une série s'annonce...

23/11/2021, 10:59

ActuaLitté

La saga Gucci au cinéma, à partir du récit de Sara Gay Forden

Lady Gaga, Adam Driver et Al Pacino, notamment, mènent le film de Ridley Scott consacré à la famille Gucci, à la tête d'un empire international de la mode. La Saga Gucci, livre de Sara Gay Forden, a servi de base au long-métrage : il avait été traduit en France par Emmanuelle Farhi et Sibylle André, pour les éditions JC Lattès.

22/11/2021, 15:47

ActuaLitté

Le best-seller dystopique Legend de Marie Lu adapté en série

Bound Entertainment, basé à Séoul et à Los Angeles, et producteur de la série télévisée sud-coréenne Dr. Brain, disponible sur Apple TV, s'associe à l'auteure à succès, Marie Lu, pour développer une adaptation en série de son roman dystopique, Legend (Trad. Olivier Debernard, Castlemore). Ce best-seller, publié à l'origine en 2011, est le premier d'une trilogie et s'est vendu à plus de 3 millions d'exemplaires dans le monde.

19/11/2021, 17:17

ActuaLitté

Lupin : la troisième saison en préparation 

Show must go on, après deux premières saisons retentissantes, Omar Sy, aka Assane Diop dans la série Lupin, est déjà de retour sur les plateaux de tournage pour préparer la troisième saison. Pour l’instant, aucune date de diffusion officielle n’a été annoncée.

19/11/2021, 12:21

ActuaLitté

Gilles Legardinier devient réalisateur pour adapter Complètement cramé !

Le romancier Gilles Legardinier sera derrière la caméra, pour la première fois, pour adapter son roman Complètement cramé ! (Éditions Fleuve noir, 2012). Au casting du long-métrage, John Malkovich jouera le rôle d’Andrew Blake et Fanny Ardant celui de Nathalie Beauvillier. L'héroïne Manon, elle, sera jouée par une « jeune première ».

18/11/2021, 14:39

ActuaLitté

L'auteur jeunesse, Dr. Seuss, adapté en film d'animation

Dr. Seuss Enterprises et Warner Bros Animation adapteront le dernier livre de l'auteur et illustrateur pour la jeunesse, Dr. Seuss, Oh, The Places You'll Go! (Oh, les endroits où vous irez !) en long métrage d'animation. C'est Jon M. Chu qui a été choisi pour donner vie aux personnages emblématiques de l'univers du Dr. Seuss sur grand écran. J.J Abrams sera pour sa part chargé de la production.

12/11/2021, 17:05

ActuaLitté

Quand la littérature se plonge dans l’univers du jeu

Gagner le gros lot fait rêver, tout comme la littérature. C’est donc une thématique d’écriture que l’on retrouve dans de nombreux ouvrages à succès. Si l’on prend La Liste de mes envies (2012), le premier grand succès de Grégoire Delacourt, on retrouve au cœur de l’intrigue le gain mirobolant à l’Euro Millions de 18,547 millions d'euros et 28 centimes de la protagoniste Jocelyne, modeste mercière. 

12/11/2021, 09:30

ActuaLitté

Une adaptation cinématographique du roman de Philip K. Dick, Les marteaux de Vulcain

Philip K. Dick, auteur dystopique emblématique, principalement connu pour Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ? (trad. Sébastien Guillot), va voir un autre de ses romans adaptés pour les salles obscures – le quatorzième, pour être exact. C’est Francis Lawrence (Hunger Games, I Am Legend), qui sera aux commandes, avec sa société About:blank, pour cette nouvelle adaptation.

10/11/2021, 16:33

ActuaLitté

Netflix dévoile le casting de son adaptation du manga culte One Piece

Netflix n'en finit plus d'adapter des mangas à succès en série en prise de vues réelles. Un de ces projets, et non des moindres, est la transformation d'un des mangas les plus populaires, One Piece. La distribution internationale des cinq personnages principaux, membres de l'équipage de Monkey D. Luffy, a été dévoilée. En revanche, aucune date de sortie n'est encore annoncée.

10/11/2021, 11:07

ActuaLitté

Un homme, un vrai, de Tom Wolfe, bientôt une mini-série

Netflix diffusera prochainement une adaptation en mini-série d'un roman de Tom Wolfe, Un homme, un vrai (A Man in Full), son deuxième roman, publié en 1998. Le récit sera adapté en six épisodes par le scénariste David E. Kelley (Mr Mercedes, Nine Perfect Strangers).

09/11/2021, 08:52

ActuaLitté

L’Incal de Moebius et Jodorowsky sera adapté au cinéma par Taika Waititi

Le groupe Humanoids, présent en France avec les éditions Les Humanoïdes Associés et La Boîte à Bulles, ainsi que le magazine Métal Hurlant, lève le voile sur un grand projet : son best-seller mondial de science-fiction, L'Incal, va être adapté pour la première fois en long-métrage par le scénariste, réalisateur et acteur Taika Waititi.

04/11/2021, 15:51

ActuaLitté

Roger et ses Humains : la saison 2 par Cyprien sur YouTube début novembre

Après une saison 1, lancée en juillet 2020, qui compte 45,9 millions de vues, 585.000 followers et un Trophée Silver décerné par YouTube, Dupuis Édition et Audiovisuel poursuit son aventure avec Cyprien. Ils lancent la saison 2 de l'adaptation en série d'animation de sa bande dessinée Roger et ses humains, publiée aux Éditions Dupuis.

29/10/2021, 15:27

ActuaLitté

Premier roman remarqué, Affamée de Raven Leilani devient une série

Le réseau HBO a jeté son dévolu sur un premier roman, celui de Raven Leilani, Affamée (Luster en version originale), traduit en français aux éditions du Cherche Midi par Nathalie Bru. À la production, Gaumont US et Viva Maude, qui collaborent ainsi pour la première fois.

29/10/2021, 11:23

ActuaLitté

Ray Fisher, Gal Gadot, Ruby Rose : chez Warner Bros, des super-héros sous pression ?

Deux jours seulement après la diffusion du dernier épisode de Batwoman, Ruby Rose, qui interprétait alors Kate Kane, officialisait son départ de la série. Dès lors, plusieurs rumeurs s’étaient propagées pour tenter d'expliquer cette soudaine rupture. Le contexte sanitaire et une mauvaise relation avec l’équipe de production étaient alors mis en avant. Lassée de devoir se justifier continuellement auprès de ses fans et de son entourage, l’actrice est finalement revenue sur les conditions déplorables de ce tournage.

21/10/2021, 16:02

ActuaLitté

La série Y, le dernier homme annulée par FX et Hulu

Diffusée pour la première fois le mois dernier, la série Y : The Last Man, réalisée par Eliza Clark, ne semble pas répondre aux attentes des producteurs FX et Hulu. Un accueil public visiblement insuffisant aura conduit ces derniers à prendre la décision radicale d'annuler la série, qui n'aura donc peut-être jamais de saison 2...

18/10/2021, 15:34

ActuaLitté

Début de tournage pour Les Enfants des Justes

L’année dernière, ActuaLitté annonçait l’adaptation télévisuelle des Enfants des justes, roman de Christian Signol, publié aux éditions Albin Michel en 2012, puis par Pocket en avril 2014. Son tournage se déroulera du 13 octobre au 13 novembre 2021, en Dordogne. L’occasion de retrouver Mathilde Seigner, Gérard Lanvin et Fabien Onteniente, plus de 15 ans après Camping !

18/10/2021, 12:02

ActuaLitté

Les romans policier de Sue Grafton bientôt adaptés en série télévisée

A+E Studios a annoncé cette semaine l'acquisition des droits de la série abécédaire du crime de Sue Grafton, avec des titres tels que A Is for Alibi et E Is for Evidence. Après avoir terminé vingt-cinq romans, l’écrivaine est malheureusement décédée en 2017 avant de pouvoir clore cette série avec la lettre Z, comme elle l'avait imaginé. Les histoires de Kinsey Millhone sont disponibles en version française aux éditions du Seuil et chez Pocket.

08/10/2021, 17:18

ActuaLitté

Les adaptations de BRZRKR, de Keanu Reeves et Matt Kindt, en bonne voie

Grand succès de la maison d'édition américaine BOOM! Studios, notamment grâce à la popularité de l'un des coauteurs, BRZRKR, de Keanu Reeves et Matt Kindt, passera logiquement par la case adaptation. Deux fois même, puisque Netflix a validé un film et une série animée, qui se précisent petit à petit...

05/10/2021, 14:47

ActuaLitté

Une série dérivée de The Boys commandée par Amazon Prime Video

Parmi les grands succès de la plateforme Amazon Prime Video, la série The Boys poursuivra son récit prochainement avec une saison 3, dont la diffusion devrait survenir en 2022. L'univers créé par Garth Ennis et Darick Robertson s'étendra bientôt avec une série dérivée, tout aussi violente et satirique que la principale... 

29/09/2021, 15:01

ActuaLitté

Netflix adapte le Prix Pulitzer 2015, Toute la lumière que nous ne pouvons voir

La plateforme Netflix devrait prochainement diffuser une mini-série en quatre épisodes, adaptation du roman Toute la lumière que nous ne pouvons voir d'Anthony Doerr. Publié en version originale en 2014, le roman avait valu à son auteur le Prix Pulitzer 2015. En France, il avait été traduit par Valérie Malfoy pour les éditions Albin Michel, l'année suivante.

27/09/2021, 16:39

ActuaLitté

Les oeuvres de Roald Dahl, bientôt propriété de Netflix

Charlie et la chocolaterie, Sacrées sorcières, Matilda, Le BGG et tant d’autres ouvrages (souvent traduits en français par Jean-François Ménard), qui ont fait l’œuvre de Roald Dahl. L’écrivain britannique verra-t-il son héritage passer dans les mains de Netflix ? Les négociations semblent particulièrement bien avancées entre les ayants droit et le service de streaming. Parce que la manne en termes d’adaptations est prodigieuse.

22/09/2021, 08:52

ActuaLitté

Les meilleures adaptations de films romantiques tirées de livres

« Jane Eyre », « Cher John », « Roméo + Juliette » … autant de films qui ont fait fondre le public. Cependant, ces chefs d’œuvre cinématographiques ne sont pas le fruit de scénaristes. Ces histoires romantiques ont été tirées de livres qui ont également connu un succès retentissant. Des points particuliers ont fait que ces adaptations ont pu retranscrire les émotions véhiculées par les œuvres littéraires.

17/09/2021, 10:40

ActuaLitté

Delphine de Vigan : Les enfants sont rois deviendra une série

Tout aurait changé pour Delphine de Vigan, depuis son arrivée aux éditions Gallimard ? Son dernier livre, Les enfants sont rois, s’est écoulé à plus de 181.700 exemplaires (donnée Edistat) et la voici qui signe une nouvelle fois pour adapter cet ouvrage, cette fois au cinéma. Invitée de Deauville comme membre du jury du 47e festival, elle se réjouit de cette aventure inédite.

10/09/2021, 10:35

ActuaLitté

Un film Injustice annoncé pour le mois d'octobre par DC

Publiée sous le titre Injustice: Les Dieux sont parmi nous, la série de comics signée par Tom Taylor, Brian Buccellato, Chris Sebela ou encore Marguiette Bennet, entre autres, et dessinée Jheremy Raapack, Mike S. Miller ou Bruno Redondo, notamment, a connu un franc succès. Liée au jeu vidéo homonyme, elle sera bientôt accompagnée par un film d'animation.

02/09/2021, 15:50

ActuaLitté

La série Vampire Academy, d'après les livres de Richelle Mead, dévoile son casting

Vampire Academy, série de romans fantastiques signés par l'autrice américaine Richelle Mead, sera bientôt une série télévisée, destinée à la plateforme Peacock. Adaptés au cinéma en 2014, les livres seront cette fois confiés à Julie Plec, qui supervisera l'ensemble du développement.

31/08/2021, 15:59

ActuaLitté

Wyatt Russell et Sam Worthington au casting de Under the Banner of Heaven 

Adaptée du best-seller Sur ordre de Dieu (Under the Banner of Heaven, traduit par Cécile Arnaux, pour les éditions 10/18), de Jon Krakauer, la série homonyme dévoile progressivement ses comédiens. Plusieurs personnalités du cinéma l'ayant déjà rejoint, les acteurs Wyatt Russell et Sam Worthington viennent le compléter. 

27/08/2021, 16:53

ActuaLitté

Li'l Santa : le Père Noël de Robin, Révérend et Trondheim bientôt sur les écrans

Pour fêter Noël, les studios de production Toonz (Wolverine, The X-Men, Playmobil) et K6 Media Group (Spookley the Square Pumpkin) ont un joli présent pour les enfants. Celui-ci ne les attendra pas sous le sapin mais sur leurs écrans. En effet, tous deux produisent en ce moment-même l’adaptation des bandes dessinées Le petit monde du Père Noël.

27/08/2021, 11:21

ActuaLitté

The Lord of the Rings: Rise to War, un jeu vidéo inspiré du monde de Tolkien

NetEase Games et Warner Bros. Interactive Entertainment ont annoncé l'ouverture des préinscriptions sur toutes les principales plateformes pour The Lord of the Rings: Rise to War. Ce jeu de stratégie mobile sous licence officielle est basé sur l’iconique trilogie littéraire de J.R.R. Tolkien et sur les adaptations cinématographiques réalisées par Peter Jackson. Le jeu sortira le 23 septembre 2021. 

26/08/2021, 11:01

ActuaLitté

Une adaptation pour Oblivion Song, avec Jake Gyllenhaal en tête d’affiche

Publié par Image Comics en 2018, le roman graphique de Robert Kirkman, à l’origine de The Walking Dead, et de Lorenzo De Felici, Oblivion Song, va très bientôt avoir droit à une adaptation cinématographique. Alors que New Republic Pictures annonçait avoir acquis les droits dans un communiqué plus tôt dans la semaine, il a aussi été dévoilé que Jake Gyllenhaal serait présent en tant qu'acteur et producteur pour ce film.

26/08/2021, 09:10

ActuaLitté

Les Sorcières d’Eastwick : une nouvelle adaptation en vue chez Warner Bros

Les Sorcières d’Eastwick est un roman de John Updike, publié pour la première fois en 1984 — avant d’obtenir une traduction française deux ans plus tard. D’abord adaptée par George Miller en 1987, avec Cher, Susan Sarandon, Michelle Pfeiffer et Jack Nicholson en tête d'affiche, cette histoire devrait revenir dans les salles obscures, avec un remake par la cinéaste suédoise Ninja Thyberg, récemment engagée par les studios Warner Bros pour ce projet de taille.

25/08/2021, 15:13

ActuaLitté

L'Attaque des Titans : rendez-vous en janvier 2022 pour la fin de la 4e saison

Grande nouvelle : L’Attaque des Titans n’a pas dit son dernier mot. Si le manga est définitivement achevé, l’anime, lui, se poursuivra avec la seconde partie de la saison 4. Cela était su, mais on attendait la date officielle de diffusion pour se réjouir : Allez Louia, ce sera en janvier 2022.

24/08/2021, 15:32

ActuaLitté

Poupée Volée : une date pour l'adaptation par Maggie Gyllenhaal du roman d'Elena Ferrante

Annoncé voilà maintenant trois ans, le premier projet cinématographique en tant que réalisatrice pour l’actrice américaine Maggie Gyllenhaal se précise. Après avoir dévoilé certains membres du casting, Netflix offre à présent une date de sortie. The Lost Daughter fera sa première mondiale à la Mostra de Venise en septembre, puis sortira en salles le 17 décembre, avant d’être disponible sur la plateforme de streaming dès le 31 décembre.

24/08/2021, 14:19

Autres articles de la rubrique Médias

ActuaLitté

Un jeu vidéo Dune annulé de retour, mais sans la licence Dune

À l'origine prévu pour la Game Boy Advance, console portable de Nintendo, en septembre 2002, un jeu vidéo se déroulant dans l'univers de Dune va finalement voir le jour, 20 ans plus tard. Jamais officiellement disponible, le titre est repris en main par le développeur et éditeur indépendant The Retro Room Games, qui a toutefois été contraint d'abandonner les éléments liés au roman de Frank Herbert.

26/11/2021, 12:39

ActuaLitté

La Grande Librairie : la mort... et après ?

Vous êtes vous déjà demandé ce qu'il y avait au-delà de la mort ? Cette semaine, François Busnel vous propose d'explorer l'invisible ! Rendez-vous ce soir à 20h55 sur France 5, pour l'émission hebdomadaire de La Grande Librarie. 

24/11/2021, 16:59

ActuaLitté

La Provence de Pagnol : voyage dans les montagnes de Marcel

Marcel Pagnol, auteur français incontournable, a marqué la Provence autant qu'elle l'a inspirée. Cette spéciale Échappées Belles est une occasion de découvrir qui était réellement Marcel Pagnol, les nombreuses passions méconnues qu’il nourrissait (la mécanique, la physique, la recherche des sources…), mais aussi de comprendre comment ce territoire provençal l’a marqué et inspiré et comment ses oeuvres vivent encore aujourd’hui sur ces terres en 2021.

24/11/2021, 11:24

ActuaLitté

Nuit Manga : hommage à la culture japonaise sur France Inter 

Le 8 décembre prochain, jour de la sortie du 100e numéro de One Piece, par les éditions Glénat, en version originale et collector, France Inter propose une soirée spéciale animée par Frédérick Sigrist avec la participation de la journaliste Marie Palot, connue des fans de culture japonaise. Une émission à suivre aussi sur Twitch pendant laquelle les auditeurs seront vivement invités à participer dès 21h. 

22/11/2021, 12:37

ActuaLitté

Le Macbeth de Verdi depuis la Scala de Milan

L'opéra de Verdi dans une mise en scène de Davide Livermore donne le coup d'envoi de la saison lyrique de la Scala de Milan. Avec Macbeth, Giuseppe Verdi découvre pour la première fois la langue de William Shakespeare et réussit magnifiquement la synthèse des trois éléments qui dominent la musique, le théâtre, le patriotisme et les personnages. 

20/11/2021, 18:33

ActuaLitté

Tout France Culture mobilisé pour un podcast exceptionnel consacré à Marcel Proust

À l’occasion du centenaire de la mort de Marcel Proust, un podcast exceptionnel sur France Culture, d’un format inédit, célèbre l'auteur d'À la recherche du temps perdu. Le podcast est en ligne depuis ce 18 novembre. « Proust, le podcast » agrégera pendant un an des dizaines d’émissions de France Culture. Un concept confié à l'écrivain Charles Dantzig.

 

19/11/2021, 17:50

ActuaLitté

Les super-héros DC et les Looney Tunes dans un jeu de combat à la Smash Bros.

Le groupe Warner Bros s'est (légèrement) inspiré du jeu de combat culte Smash Bros. (Nintendo) pour MultiVersus, un jeu vidéo qui réunit plusieurs licences de la multinationale. Les joueurs pourront ainsi voir s'affronter Batman et Bugs Bunny, ou Superman et Daffy Duck...

19/11/2021, 15:09

ActuaLitté

En Chine, une série pour susciter “l’amour de la lecture”

Depuis plusieurs années, les livres et les métiers qui les entourent s’imposent de plus en plus dans les séries télévisées. Après le célèbre libraire serial-killer Joe de la série You, ou encore le succès de la série coréenne Romance is a Bonus Book, disponible sur Netflix, il est l’heure pour Bu Huo Zhi Lyu (Un voyage pour trouver la direction de la vie) de susciter l’amour des livres, dans une époque où la technologie pourrait lui porter préjudice.

19/11/2021, 11:11

ActuaLitté

20 ans d'Harry Potter : un docu-anniversaire où Rowling dérange...

« Un être humain immensément intelligent, drôle et gentil. » Lâchez les fauves, les compliments pleuvent : ceux-là proviennent de Daniel Radcliffe, certainement pas plus à l’aise que ses coreligionnaires acteurs. En effet, les stars des films se sont retrouvées pour un documentaire marquant les 20 années de la franchise. Mais sans J.K. Rowling. On ne plaisante pas avec les accusations de transphobie, dans les territoires anglo-saxons.

17/11/2021, 18:00

ActuaLitté

Secrets d'histoire et La Grande Librairie explorent le mystère Flaubert

Quel meilleur moyen de terminer 2021 que de nouvelles célébrations du bicentenaire de la naissance de Gustave Flaubert, un des maitres du roman moderne ? Sur France Télévisions, les émissions Secrets d'histoire et La Grande Librairie consacrent chacune une émission à l'auteur de Madame Bovary...

17/11/2021, 10:50

ActuaLitté

La Grande Librairie se penchera sur l'altérité le 17 novembre

La Grande Librairie revient ce mercredi 17 novembre sur France avec trois invitées qui se sont penchées sur la question de l'altérité. Comment composer avec la folie quand elle frappe, avec l'arrivée d'un enfant différent ou encore avec l'insomnie quand elle est chronique. Que devient notre rapport au monde ?

 

15/11/2021, 17:05

ActuaLitté

"Le monde de Marcel Proust", documentaire inédit sur Arte, en décembre

Mercredi 8 décembre, Arte proposera en deuxième partie de soirée un documentaire inédit sur le grand Marcel Proust, réalisé par Thierry Thomas. Ce documentaire tissé d’archives, des souvenirs de sa gouvernante Céleste Albaret et de lectures d’extraits, donne vie à l’éblouissant tableau d’une époque engloutie que constitue son chef-d’œuvre, À la recherche du temps perdu

10/11/2021, 16:44

ActuaLitté

Les petits meurtres d'Agatha Christie 70s : tournage des épisodes 7 & 8 de la saison 3

Inspirée par les œuvres d'Agatha Christie, voici la saison 3 qui s’avance, avec les épisodes 7 et 8. Le tournage a débuté pour les épisodes, et durera du 8 novembre au 18 janvier à Lille.

09/11/2021, 12:56

ActuaLitté

La Grande Librairie invite au voyage, avec une traversée du monde

Ce mercredi 10 novembre, embarquement immédiat avec La Grande Librairie, à partir de 20h55 sur France 5, pour une grande traversée en compagnie de quatre auteurs. Parmi ceux-ci, un traducteur, Nicolas Richard, invité pour évoquer son livre Par instants, le sol penche bizarrement — Carnets d'un traducteur (Robert Laffont).

09/11/2021, 11:44

ActuaLitté

How to say Goodbye, un jeu vidéo sur le deuil inspiré par la littérature jeunesse

L’éditeur et coproducteur ARTE France, Florian Veltman (Monument Valley 2, Assemble with Care, Lieve Oma) et Baptiste Portefaix (Oniri Islands), auteur·e·s, présentent leur nouveau jeu vidéo, How to Say Goodbye, un puzzle game narratif empreint de nostalgie, inspiré par la littérature jeunesse.

06/11/2021, 08:44

ActuaLitté

Journée mondiale de lutte contre le sida : un portrait d'Hervé Guibert sur Arte

À l’occasion de la Journée mondiale de lutte contre le sida, le 1er décembre, Arte diffusera un portrait inédit de Hervé Guibert (1955-1991) à 23h05. Célèbre écrivain et journaliste français, il écrivit plusieurs nouvelles et romans dont certains appartiennent aujourd’hui au mouvement littéraire de l’autofiction.

04/11/2021, 10:57

ActuaLitté

Todd McFarlane s'investit dans la production TV, deux séries annoncées

L'auteur de bandes dessinées Todd McFarlane ouvre un nouveau chapitre de l'aventure entrepreneuriale qu'il a entamé il y a quelques années, parallèlement à sa carrière artistique. McFarlane Films s'enrichit ainsi d'une filiale spécialement dédiée aux productions télévisuelles, avec plusieurs projets annoncés.

04/11/2021, 07:12

ActuaLitté

Titaua Peu, Vanessa Escalante et Nassuf Djailani, invités d'À la 1ère page

L'émission À la 1ère page, produite par le pôle outre-mer de France Télévisions et diffusée les 3 derniers mercredis de chaque mois sur le portail Outre-mer La 1ère, présente son programme pour le mois de novembre 2021. Les auteurs Titaua Peu, Vanessa Escalante et Nassuf Djailani, évoqueront leurs livres et les thématiques abordées par ceux-ci.

03/11/2021, 11:33

ActuaLitté

Mathieu Sapin et Joann Sfar décryptent la campagne présidentielle dans Libération 

À l’occasion de la campagne présidentielle, Libération et les Éditions Dupuis s’associent. Dès ce vendredi, puis chaque semaine à compter du lundi 8 novembre prochain, Joann Sfar et Mathieu Sapin donnent rendez-vous aux lecteurs de Libération avec la publication de strips inédits en réaction à l’actualité de la campagne pour l’élection présidentielle sur le site de Libération et son compte Instagram. 

03/11/2021, 11:15

ActuaLitté

Comment entrer dans l'Histoire : la Grande librairie ouvre les portes

Cette semaine dans La Grande Librairie, François Busnel vous propose un détour du côté de l’Histoire et de la psychologie. Rendez-vous mercredi 3 novembre à 20h55 sur France 5, avec un plateau d'auteurs venus enquêter – après tout, le mot histoire vient du grec qui signifie enquête, non ?

02/11/2021, 10:54

ActuaLitté

Secrets d'Histoire : Émile Zola, la vérité quoi qu’il en coûte !

Dans ce nouveau numéro inédit de « Secrets d’histoire », Stéphane Bern nous entraîne à la rencontre de l’un des plus grands écrivains français, Émile Zola. Un homme épris de justice et de vérité dont les héros comme Gervaise, Nana ou Lantier ont bercé notre adolescence. Mais quel homme se cache derrière cette personnalité trop souvent associée uniquement à son célèbre « J’accuse » ?

26/10/2021, 17:31

ActuaLitté

La Grande Librairie : Comment retisser nos liens avec la nature ?

Présentée par François Busnel, et diffusée sur France 5, La Grande Librairie regroupe près de 450.000 téléspectateurs en moyenne. Ce mercredi 27 octobre, son présentateur en proposera une nouvelle édition sur la thématique : « Comment retisser nos liens avec la nature ? »

 

25/10/2021, 13:40

ActuaLitté

Et on tuera tous les affreux de Boris Vian devient un jeu vidéo

Les coproducteurs ARTE et La Poule Noire présentent To Hell With the Ugly, une aventure mêlant enquête et combats au tour par tour, adaptation de Et on tuera tous les affreux (1948) de Boris Vian, dont il reprend le récit et les personnages... Le jeu sera disponible en 2022 pour PC et Mac, via Steam, mais aussi iOS et Android.

22/10/2021, 09:49

ActuaLitté

Astérix et Reporter sans frontières : la résistance en partage

Combattre contre l’oppression, voilà bien ce qui réunit Astérix et ses coreligionnaires d’irréductibles Gaulois et les équipes de Reporter Sans Frontières. À l’occasion de la sortie du nouvel album, Astérix et le Grifon, le vaillant guerrier s’engage aux côtés de l’ONG.

21/10/2021, 11:48

ActuaLitté

Le 4 novembre, Envoyé spécial mène l'enquête sur... Riad Sattouf

L'émission Envoyé spécial du 4 novembre prochain présentera les résultats d'une enquête poussée sur... Riad Sattouf. L'auteur de bande dessinée, dont la série L'Arabe du futur a rencontré un accueil toujours plus chaleureux à chaque tome, fera entrer des journalistes dans son atelier...

20/10/2021, 16:41

ActuaLitté

Histoire et passés recomposés dans La Grande Librairie

En exclusivité cette semaine dans La Grande Librairie, François Busnel recevra une invitée exceptionnelle, icône de la littérature contemporaine : Chimamanda Ngozi Adichie. Aujourd'hui, elle s'est imposée comme l’une des plus grandes voix. 

20/10/2021, 09:03

ActuaLitté

La Cour des Hiboux, au coeur du jeu Gotham Knights

La série Arkham terminée — pour l'instant —, Warner Bros bifurque vers une nouvelle licence, sans Batman : Gotham Knights mettra en scène Batgirl, Nightwing, Red Hood et Robin, une nouvelle équipe de justiciers pour la ville gangrenée par le crime...

19/10/2021, 10:27

ActuaLitté

Suicide Squad contre Justice League : la bande-annonce

Suicide Squad: Kill the Justice League est la nouvelle proposition de Warner Bros Games, concoctée par le studio Rocksteady. Les joueurs devront affronter toute la Ligue de la Justice, de Flash à Superman, en passant par Wonder Woman, en incarnant une belle équipe de bras cassés...

18/10/2021, 13:31

ActuaLitté

Aux femmes oubliées de l'Histoire, la Grande Librairie rend justice

Cette semaine dans La Grande Librairie, rencontre avec cinq écrivaines qui rendent justice aux femmes oubliées de l’histoire !  François Busnel recevra Titiou Lecoq , Michelle Perrot, Delphine Coulin, Nathacha Appanah et Ananda Devi. 

12/10/2021, 11:49

ActuaLitté

Facebook censure un éditeur italien, pour avoir distribué ses livres... gratuitement

Le 17 septembre 2021, l'éditeur numérique Bruno Editore a été censuré par Facebook, qui l'a jugé "coupable" de promouvoir une chaîne de livres gratuits sur Telegram. Le compte d'annonceur de Giacomo Bruno, PDG et fondateur de Bruno Editore, a en effet été désactivé.  Mais il ne s’agit pas vraiment de piratage…

11/10/2021, 17:09

ActuaLitté

Agatha Harkness, personnage principal d'un spin-off de WandaVision ?

Après l'énorme succès de la première saison de WandaVision, diffusée au début de l'année 2021, les fans de la série décalée dans l'univers des super-héros pourraient se réjouir. Jac Schaeffer, scénariste principal de WandaVision, serait aux manettes d'une série dérivée, autour du personnage d'Agatha Harkness, jouée par Kathryn Hahn. Un personnage particulièrement apprécié des aficionados de la série, et pour lequel elle a d'ailleurs obtenu une nomination aux Emmy Awards.

08/10/2021, 12:09

ActuaLitté

Netflix adapte une nouvelle de Stephen King, Le téléphone de M. Harrigan

Le grand pourvoyeur de récits horrifiques pour le grand écran a encore frappé. Alors que son deuxième roman, Salem (traduit par Christiane Thiollier, Joan Bernard et Dominique Defert), va bénéficier d’une adaptation pour le cinéma prévue pour septembre 2022, Netflix s'empare d'une nouvelle tirée du dernier recueil de Stephen King, Si ça saigne (traduit par Jean Esch, Albin Michel), Le téléphone de M. Harrigan. Et pour cette adaptation par Netflix, la plateforme s'offre le grand acteur canadien Donald Sutherland, mais également Jaeden Martell, vu dans les deux films Ça.

07/10/2021, 16:21

ActuaLitté

Germinal, la série qui modernise l'oeuvre de Zola, le 27 octobre sur France 2

France 2 propose une adaptation moderne et audacieuse de l'œuvre monumentale d'Émile Zola en six épisodes, avec aux commandes de jeunes talents : Julien Lilti à l'écriture (Hippocrate), David Hourrègue (Skam) à la réalisation et dans le rôle principal Louis Peres (Mental). Cette nouvelle série réunit également un casting européen d'exception. Diffusion à partir du 27 octobre sur la chaîne.

05/10/2021, 16:56

ActuaLitté

La Grande librairie : Modiano, un Nobel de littérature pour parler du temps qui passe

Avez-vous parfois l’impression que le temps efface certaines périodes de votre vie ? Si tel est le cas, François Busnel propose une soirée exceptionnelle en compagnie de l’écrivain qui sait le mieux parler de la mémoire et de l’oubli. La Grande librairie, un peu proustienne cette semaine ?

05/10/2021, 14:08

ActuaLitté

Un documentaire inédit sur René Maran, le premier Goncourt noir

En 1921, un certain René Maran reçoit le Prix Goncourt pour son roman Batouala (Albin Michel) et devient ainsi le premier écrivain noir à obtenir la prestigieuse récompense littéraire. Sous-titrée « Véritable roman nègre », l'œuvre décrit la vie d'une tribu d'Afrique centrale, dénonçant au passage certains aspects du colonialisme occidental.

04/10/2021, 12:26

ActuaLitté

À la 1ère page : Raphaël Confiant, Jennifer Richard et Marijosé Alie

À la 1ère page, l'émission littéraire produite par le pôle outre-mer de France Télévisions et dédiée aux écrivains et auteurs ultramarins, présente son programme de rentrée, avec les auteurs invités pour le mois d'octobre. Commerce d'armes, passion baudelairienne et légende de la poésie attendent les lecteurs...

04/10/2021, 09:48