L’Académie Mallarmé a annoncé la première sélection du Prix Mallarmé 2025 et du Prix Mallarmé étranger de la traduction 2025, qui distinguent chaque année des œuvres poétiques remarquables en langue française et en traduction.
Vincent Annen, Que j’étais des cailloux (La Veilleuse, 2025)
Kamel Bencheikh, Printemps de lutte et d’amitié (Kaïros, 2024)
Jean-Pierre Boulic, Un ciel de patience (La Part commune, 2025)
Guillaume Decourt, Un temps de fête (La Table Ronde, 2024)
Anne Dujin, Noyau manquant (Gallimard, 2024)
Raymond Farina, Les Grands jaseurs de Bohême suivi de L’Oiseau de paradigme (Noir et blanc, 2024)
Arnoldo Feuer, 9 Fenêtres sur l’infini (L’Atelier du Grand Tétras, 2024)
Réginald Gaillard, Une écharde dans la chair (Corlevour, 2024)
Benjamin Guérin, Quand nous étions des loups (Corlevour, 2024)
Jack Keguenne, À la lanterne (Asmodée Edern, 2024)
Jean-Claude Pinson, Vies de philosophes (Champ Vallon, 2024)
Catherine Pont-Humbert, Quand les mots ne tiennent qu’à un fil (La Tête à l’envers, 2025)
James Sacré, Rue de la Croix, à Celleneuve ses escaliers, puis d’autres (Méridianes, 2025)
Hélène Tyrtoff, De là (LansKine, 2025)
Mariano Rolando Andrade, Chansons des mers du Sud, traduit de l’espagnol (Argentine) par l’auteur et Christophe Manon (L’Herbe qui tremble, 2024)
Elsa Cross, Inflexions de la lumière, traduit de l’espagnol (Mexique) par Ana Cristina Zúñiga (Écrits de Forges, 2024)
Saleh Diab, Esquisses pour une île, traduit de l’arabe (Syrie) par l’auteur et Annie Salager (Tarabuste, 2024)
Salah Faïk, Cette feuille est ma patrie, traduit de l’arabe (Irak) par Saleh Diab (Grèges, 2024)
Kadhim Jihad Hassan, Éclats d’Irak, traduit de l’arabe (Irak) par l’auteur et André Miquel (Actes Sud, 2025)
Yannis Ritsos, Les jeux du ciel et de l’eau, traduit du grec (Grèce) par Faber Fabbris (Éditions Bruno Doucey, 2024)
Le Prix Mallarmé, l’une des distinctions les plus prestigieuses en poésie, récompense un poète d’expression française pour un recueil ou l’ensemble de son œuvre. Présidé par Sylvestre Clancier, le jury est composé des vingt-neuf membres de l’Académie Mallarmé. Le lauréat bénéficiera d’une dotation offerte par la ville de Brive, ainsi que d’une résidence poétique d’un mois. L'an dernier, Alain Breton était récompensé pour son recueil Je ne rendrai pas le feu (Hommes sans Épaules).
Créé en 2022, le Prix Mallarmé étranger de la traduction met en avant la poésie internationale et le travail des traducteurs qui permettent aux lecteurs francophones d’accéder à des œuvres venues d’ailleurs. En 2024, la lauréate était Marie Vrinat, pour sa traduction de Là où nous ne sommes pas de Guéorgui Gospodinov (Les Carnets du dessert de lune).
Retrouver la liste des prix littéraires français et francophones
Crédits image : Édouard Manet, Domaine public
Par Dépêche
Contact : depeche@actualitte.com
Paru le 11/02/2025
96 pages
La Veilleuse Editions
16,00 €
Paru le 22/04/2024
108 pages
Kairos
19,00 €
Paru le 11/02/2025
115 pages
La Part Commune
13,90 €
Paru le 19/09/2024
96 pages
Editions de La Table Ronde
14,00 €
Paru le 04/04/2024
95 pages
Editions Gallimard
17,00 €
Paru le 10/08/2024
107 pages
N&B Editions
13,00 €
Paru le 02/09/2024
L'Atelier du Grand Tétras
15,00 €
Paru le 04/12/2024
Editions de Corlevour
18,00 €
Paru le 02/10/2024
144 pages
Editions de Corlevour
18,00 €
Paru le 01/09/2024
244 pages
Edern Editions
22,00 €
Paru le 22/11/2024
362 pages
Champ Vallon Editions
25,00 €
Paru le 10/01/2025
88 pages
La Tête à l'envers
18,00 €
Paru le 01/01/2025
30 pages
Méridianes
20,00 €
Paru le 11/02/2025
104 pages
Editions Lanskine
15,00 €
Commenter cet article