PrixAutomne24 — Fondé en 1958 par Gala Barbisan et Jean-Pierre Giraudoux, le Prix Médicis avait pour objectif, à ses débuts, de faire connaitre un auteur dont la notoriété n'est pas à la hauteur de son talent... En 1970, puis en 1985, il s'est enrichi de récompenses dédiées aux romans étrangers et aux essais. De premières sélections pour 2024 sont publiées.
Miguel Bonnefoy, Le Rêve du jaguar (Rivages)
Grégory Cingal, Les Derniers de la liste (Grasset)
Thomas Clerc, Paris musée du XXIe siècle: le dix-huitième arrondissement (Minuit)
Julia Deck, Ann d’Angleterre (Seuil)
Elisabeth Filhol, Sister-ship (P.O.L)
Laure Gauthier, Mélusine reloaded (Corti)
Shane Haddad, Aimez Gil (P.O.L)
Emmanuelle Lambert, Aucun respect (Stock)
Émilienne Malfatto, L’absence est une femme aux cheveux noirs (Sous-sol)
Clément Ribes, Mille images de Jérémie (Verticales)
Jennifer Richard, La Vie infinie (Philippe Rey)
Abdellah Taïa, Le Bastion des larmes (Julliard)
Philippe Vasset, Journal intime d’un maître-chanteur (Flammarion)
Félicia Viti, La Fille verticale (Gallimard)
Cécile Wajsbrot, Plein ciel (Le Bruit du temps)
Gabriella Zalapi, Ilaria (Zoé)
Vera Bogdanova, Saison toxique pour les fœtus, traduit par Laurence Foulon (Actes Sud, Russie)
Mircea Cartarescu, Théodoros, traduit par Laure Hinckel (Noir sur blanc, Roumanie)
Richard Flanagan, Question 7, traduit par Serge Chauvin (Actes Sud, Australie)
Amira Ghenim, Le Désastre de la maison des notables, traduit par Souad Labbize (Philippe Rey, Tunisie)
Eduardo Halfon, Tarentule, traduit par David Fauquemberg (Quai Voltaire, Espagne)
Benjamin Labatut, MANIAC, traduit par David Fauquemberg (Grasset, États-Unis)
Marco Lodoli, Si peu, traduit par Louise Boudonnat (P.O.L, Italie)
Sang Young Park, S’aimer dans la grande ville, traduit par Pierre Bisiou et Kyungran Choi (La Croisée, Corée du Sud)
Katja Schönherr, La Famille Ruck, traduit par Barbara Fontaine (Zoé, Suisse)
Alia Trabucco Zeran, Propre, traduit par Anne Plantagenet (Robert Laffont, Chili)
Undine Radzeviciute, La Bibliothèque du beau et du mal, traduit par Margarita Barakauskaité-Le Borgne (Viviane Hamy, Lituanie)
Camila Sosa Villada, Histoire d’une domestication, traduit par Laura Alcoba (Métailié, Argentine)
Peter Stamm, L’Heure bleue, traduit par Pierre Deshusses (Christian Bourgois, Allemagne)
Josef Winkler, Le Champ, traduit par Bernard Banoun (Verdier, Allemagne)
Le jury du Médicis, présidé par Anne F. Garréta, est composé de Marianne Alphant, Michel Braudeau, Marie Darrieussecq, Dominique Fernandez, Patrick Grainville, Andreï Makine, Pascale Roze et Alain Veinstein.
De nouvelles listes seront présentées le 9 octobre prochain, avec une sélection d'essais, en lice pour le troisième Prix Médicis de la saison. Les lauréats seront connus le 6 novembre.
À LIRE - Une première sélection pour le Prix Interallié 2024
Les trois prix Médicis étaient auparavant attribués en même temps que le Prix Femina à l’hôtel de Crillon. Ils sont maintenant décernés deux jours plus tôt ou deux jours plus tard que le Fémina, au restaurant La Méditerranée, Place de l’Odéon.
En 2023, le Médicis avait récompensé le Québécois Kevin Lambert pour Que notre joie demeure (Le Nouvel Attila), Impossibles adieux, de la romancière sud-coréenne Han Kang, traduit aux éditions Grasset par Kyungran Choi et Pierre Bisiou, la Portugaise Lidia Jorge, pour Misericordia, édité chez Métailié et traduit du portugais par Elisabeth Monteiro Rodrigues, et enfin Laure Murat pour Proust, roman familial (Robert Laffont).
Retrouver la liste des prix littéraires français et francophones
Photographie : Place de l'Odéon, à Paris. En bas à gauche, le restaurant La Méditerranée, où sont décernés les Prix Médicis (John Weiss, CC BY-NC-ND 2.0)
DOSSIER - Sélections, jurys, lauréats : les prix de la rentrée littéraire 2024
Paru le 04/09/2024
352 pages
Actes Sud Editions
23,00 €
Paru le 04/09/2024
288 pages
Actes Sud Editions
22,50 €
Paru le 22/08/2024
490 pages
Philippe Rey
25,00 €
Paru le 22/08/2024
624 pages
Les Editions Noir sur Blanc
27,00 €
Commenter cet article