PrixAutomne22 — Créé en 1958 pour saluer un auteur ou une autrice dont la popularité n'égale pas encore le talent, le Prix Médicis n'en a pas moins sélectionné des pointures de la rentrée, dont l'exposition ne laisse pas à désirer. Côté romans français, Emmanuelle Bayamack-Tam, Virginie Despentes, Claudie Hunzinger, Catherine Millet ou encore Monica Sabolo sont au rendez-vous...
Le 13/09/2022 à 18:09 par Dépêche
1 Réactions | 674 Partages
Publié le :
13/09/2022 à 18:09
1
Commentaires
674
Partages
La première sélection du Prix Médicis 2022 :
Romans français
En Salle, de Claire Baglin (éd. de Minuit)
La Treizième Heure, d’Emmanuelle Bayamack-Tam (POL)
Deux secondes d’air qui brûle, de Diaty Diallo (Seuil)
Cher Connard, de Virginie Despentes (Grasset)
Un Chien à ma table, de Claudie Hunzinger (Grasset)
L’Homme qui danse, de Victor Jestin (Flammarion)
Le Pays des ombres, de Tristan Jordis (Stock)
Les Presque Sœurs, de Cloé Korman (Seuil)
Une Mère éphémère, d'Emma Marsantes (Verdier)
Commencements, de Catherine Millet (Flammarion)
Tenir sa langue, de Polina Panassenko (L’Olivier)
Un Singe à ma fenêtre, d'Olivia Rosenthal (Verticales)
La Vie clandestine, de Monica Sabolo (Gallimard)
Notre si chère vieille dame auteur, d'Anne Serre (Mercure de France)
L’Épouse, d'Anne-Sophie Subilia (Zoé)
Romans étrangers
Les secrets de la force surhumaine, d'Alison Bechdel, traduit par Lili Sztajn (DenoëlGraphic)
Mal d’époque, de Maria Sonia Cristoff, traduit par Anne Plantagenet (Le Sous-Sol)
Euphorie, d'Elin Cullhed, traduit par Anna Gibson (L’Observatoire)
Requiem, de Gyrdir Eliasson, traduit par Catherine Eyjolfsson (La Peuplade)
Le Rocher blanc, d'Anna Hope, traduit par Elodie Leplat (Le Bruit du monde)
Les Abeilles grises, d'Andreï Kourkov, traduit par Paul Lequesne (Liana Levi)
La Ville des vivants, de Nicola Lagioia, traduit par Laura Brignon (Flammarion)
Arpenter la nuit, de Leila Mottley, traduit par Pauline Loquin (Albin Michel)
Nous, les Allemands, d'Alexander Starritt, traduit par Diane Meur (Belfond)
En mémoire de la mémoire, de Maria Stepanova, traduit par Anne Coldefy-Faucard (Stock)
Le Magicien, de Colm Toibin, traduit par Anna Gibson (Grasset)
L’Autobiographie de Teddy, d'Allen S. Weiss, traduit par Jean-François Allain (Gallimard)
Le jury du Prix Médicis réunit Marianne Alphant, Michel Braudeau, Marie Darrieussecq, Dominique Fernandez, Anne F. Garréta, Patrick Grainville, Andreï Makine, Frédéric Mitterrand, Pascale Roze et Alain Veinstein.
L'année dernière, le Prix Médicis avait salué Christine Angot pour Le Voyage dans l’Est, édité chez Flammarion, et Jonas Hassen Khemiri, pour La Clause paternelle, édité chez Actes Sud dans une traduction de Marianne Ségol-Samoy. Un essai avait aussi été récompensé, Comme un ciel en nous, de Jakuta Alikavazovic, paru aux éditions Stock.
Dossier : Rentrée 2022 : les prix littéraires de l'automne
Retrouver la liste des prix littéraires français et francophones
Paru le 19/08/2022
176 pages
Seuil
17,50 €
Paru le 17/08/2022
343 pages
Grasset & Fasquelle
22,00 €
Paru le 24/08/2022
288 pages
Grasset & Fasquelle
20,90 €
Paru le 24/08/2022
192 pages
Flammarion
19,00 €
Paru le 24/08/2022
378 pages
Stock
23,00 €
Paru le 01/09/2022
160 pages
Les Editions de Minuit
16,00 €
Paru le 18/08/2022
562 pages
P.O.L
23,00 €
1 Commentaire
rez
30/09/2022 à 10:27
très bien les loulous mais les dates de remise c'est quand?